- Perkataan biasa dalam terjemahan Tzotzil dan Sepanyol
- Frasa paling umum dalam Tzotzil dan maknanya dalam bahasa Sepanyol
- Rujukan
Kata- kata Tzotzil yang paling banyak digunakan oleh penutur bahasa ini adalah "tot", yang bermaksud ayah; "Pepen", yang bermaksud rama-rama; "Vo", perkataan yang mentakrifkan air; "Vinik", yang merujuk kepada manusia; dan "semut", yang merujuk kepada wanita.
Tzotzil adalah bahasa Amerindian yang merupakan sebahagian daripada bahasa Maya. Ia digunakan terutamanya di Mexico. Tempat yang paling banyak digunakan adalah di wilayah tengah negara bagian Chiapas, di barat laut, dekat dengan perbatasan dengan negara Tabasco.

Kerana pergerakan migrasi, Tzotziles juga terdapat di kota Mexico Cintalapa, Tecpatán dan Las Margaritas.
Terdapat juga beberapa Tzotziles di Cuba dan Republik Dominika. Menurut bancian 2010, terdapat kira-kira 418,000 orang yang menggunakan bahasa ini.
Sejarah Tzotziles berkait rapat dengan Tzetzales. Tidak ada dokumentasi yang mencatat sejak ketika mereka menduduki wilayah yang saat ini mereka tinggali.
Secara arkeologi, telah mungkin untuk menunjukkan bahawa kedua-dua kumpulan berasal dari Guatemala, dan bahawa mereka berkongsi wilayah dan era sejak abad ke-1 SM.
Sebilangan besar Tzotziles dwibahasa dan mempunyai bahasa Sepanyol sebagai bahasa kedua mereka, dengan beberapa pengecualian.
Terdapat enam varian bahasa ini: Chamula, Huixteco, Ch'enalhó, San Andrés de Larrainzar, Venustiano Carranza dan Zinacanteco. Walaupun mereka mempunyai perbezaan, mereka saling memahami antara satu sama lain. Ini adalah bahasa tidak rasmi, yang wujud bersama bahasa Sepanyol dalam keadaan rendah diri.
Keturunan Tzotziles mempunyai sekolah di mana mereka diajar kelas bahasa ini. Terjemahan buku teks juga disertakan.
Di samping itu, beberapa koperasi budaya mempromosikan program pendidikan dan sastera mengenai tradisi dan sejarah mereka. Ini menyumbang kepada pemeliharaan warisan sejarah mereka dan pemeliharaan budaya asli mereka.
Alkitab dan Perjanjian Baru juga diterjemahkan ke dalam enam varian Tzotzil.
Pada masa ini, abjad Latin digunakan untuk menulis Tzotzil, tetapi sejarawan meyakinkan bahawa, bersama dengan Tzeltal, mereka berkongsi tulisan hieroglif.
Dapat dipastikan bahawa bahasa Sepanyol yang dituturkan di Dataran Tinggi Chiapas mempunyai beberapa pengaruh dari bahasa ini yang berasal dari bahasa Maya.
Perkataan biasa dalam terjemahan Tzotzil dan Sepanyol
Tseb = gadis
Kerem = anak
Tot = bapa
Saya ' = ibu
Pepen = rama-rama
Nichim = bunga
Chon = haiwan
Te ' = pokok
Tsk'uxubin = untuk mencintai
Vo ' = air
Bek'et = daging
Yo'on = hati
Vinik = lelaki
'Semut = wanita
'Ak'ubal = malam
Kaxlan-vaj = roti
Sjol = kepala
Mol = lelaki tua
Me'el = wanita tua
K'ak'al = matahari
Frasa paling umum dalam Tzotzil dan maknanya dalam bahasa Sepanyol
K'us a bí = siapa nama anda?
Jk'anojot = Saya sayang awak
Toj alak'a va = anda sangat cantik
Jayim a vavilal = berapa umur anda?
K'ush cha pas = apa yang anda buat?
K'ushi oyot = apa khabar?
Kus cha k'an = apa yang anda mahukan?
Taj k'an a vish = Saya sayang kakak awak
Takut sha kom = selamat tinggal
Avokoluk = sila
Mu'yuk vocol = tidak ada alasan
Smakoj yajnil li krem e = budak lelaki itu sudah berpasangan dengan tunangnya
Iyul vayuk = datang tidur
Chak kak 'be poraso = Saya ingin memukul anda
Bu li vo'e = di mana airnya?
Much'u 'oy ta na = siapa di rumah itu?
Muk 'li na e = rumahnya besar
Ikril li krem ti sman li 'ixim e = Saya melihat budak lelaki itu membeli jagung
Rujukan
- «Frasa dalam Tzotzil» di El blog del salvador patishtan (September 2011). Dipulihkan pada bulan September 2017 dari El blog del salvador patishtan di: pasatiemposchava.obolog.es
- «Kamus talian Sepanyol Tzotzil» dalam Glosbe. Dipulihkan pada bulan September 2017 dari Glosbe di: es.glosbe.com
- "Tsotsil: Beberapa perkataan" dalam Batsikop (Februari 2010). Dipulihkan pada bulan September 2017 dari Batsikop di: بیٹikop.blogspot.com.ar
- «Kategori: Tzotzil» dalam Wiktionary (Julai 2017). Diakses pada bulan September 2017 dari Wiktionary di: es.wiktionary.org
- "Kamus Tzotzil-Sepanyol dan Sepanyol-Tzotzil" dalam Sil. Dipulihkan pada bulan September 2017 dari Sil di: sil.org
- "Bahasa Tzotzil, Bahasa Tzotzil" dalam Membangunkan kesedaran baru (Mac 2009). Dipulihkan pada bulan September 2017 dari Membangunkan kesedaran baru di: patriciagomezsilva.com
