- Senarai puisi lima bait
- Perpisahan
- Jangan menyelamatkan diri
- Menyokong dahi saya yang hangat
- Hajat
- Anak pelik
- Ayat Musim Luruh
- Saya suka semasa awak diam
- Ode XVIII-Mengenai Kenaikan
- Labirin 2
- Malam
- Jadi, bagaimana
- Lagu kecil
- Pembuli
- Castile
- Malu
- Reed berbunga
- Pokok api
- Kecantikan
- Gadis
- Selama-lamanya
- Lagu 1
- Untuk mengeringkan elm
- Cinta cinta
- Anda sekejap, begitu jelas
- Ke pokok oren dan pokok limau
- Ophelia
- Lemas
- Hari yang indah
- Untuk dia
- Nota perjalanan
- Rujukan
Puisi dengan lima bait, bersama dengan empat puisi, biasanya merupakan struktur yang paling banyak digunakan oleh penyair, kerana panjangnya yang memungkinkan idea itu dapat disampaikan dengan cukup baik untuk dikembangkan.
Puisi adalah komposisi yang menggunakan sumber sastera puisi. Ini dapat ditulis dengan cara yang berbeda, walaupun yang paling tradisional adalah dalam ayat, yaitu terdiri dari frasa atau ayat yang ditulis pada baris yang terpisah dan yang dikelompokkan menjadi beberapa bahagian yang disebut stanzas.

Setiap baris ini biasanya berirama satu sama lain, iaitu bunyi vokal yang serupa, terutama pada kata terakhir setiap baris atau pada baris gantian (genap dan / atau ganjil).
Panjang puisi tidak terhad dan tidak diatur oleh peraturan. Terdapat puisi dengan satu baris dan lain-lain yang panjangnya boleh menjadi beberapa halaman.
Walaupun puisi dapat menangani subjek apa pun, ia mempunyai maksud intrinsik untuk menyampaikan idea yang bergaya, luhur dan indah.
Puisi kontemporari mempunyai banyak lesen yang kadang-kadang tidak membenarkan puisi masuk ke dalam struktur tertentu.
Dengan cara ini, kita dapati puisi dalam prosa, tanpa sajak, dengan ayat-ayat asimetri atau stanzas, dan sebagainya.
Anda mungkin juga berminat dengan puisi-puisi ini dengan empat bait atau enam dari puisi ini.
Senarai puisi lima bait
Perpisahan
satu
Dari bawah anda, dan berlutut,
kanak-kanak yang sedih, seperti saya, memandang kami.
Untuk itu kehidupan yang akan terbakar di urat anda
hidup kita harus diikat.
Dengan tangan itu, anak perempuan di tangan anda,
mereka mesti membunuh tangan saya.
Untuk matanya terbuka luas di bumi
Saya akan melihat dalam tangisan anda suatu hari nanti.
dua
Saya tidak mahu, Kekasih.
Sehingga tidak ada yang dapat mengikat kita
jangan ada yang menyertai kami.
Juga perkataan yang mengarut mulut anda,
tidak juga apa yang diucapkan oleh kata-kata itu.
Bukan pesta cinta yang tidak kita adakan
juga tangisan anda di luar tingkap.
3
(Saya suka pelaut cinta
yang mencium dan pergi.
Mereka meninggalkan janji.
Mereka tidak pernah kembali.
Di setiap pelabuhan seorang wanita menunggu:
pelayar mencium dan pergi.
Pada suatu malam mereka berbaring dengan kematian
di dasar laut).
4
Suka cinta yang dikongsi
dalam ciuman, tempat tidur dan roti.
Cinta yang boleh kekal
dan ia boleh menjadi sekejap.
Cinta yang ingin membebaskan dirinya
Untuk mencintai lagi.
Cinta ilahi yang semakin hampir
Cinta ilahi yang pergi.
5
Mataku tidak akan terpesona lagi di matamu,
kesakitan saya tidak akan lagi manis dengan awak.
Tetapi di mana saya pergi, saya akan mengambil pandangan anda
dan di mana anda berjalan anda akan mengambil kesakitan saya.
Saya milik awak, awak milik saya Apa lagi? Bersama kita buat
selekoh di jalan di mana cinta berlalu
Saya milik awak, awak milik saya Anda akan menjadi orang yang menyayangi anda
dari orang yang memotong di kebun anda apa yang telah saya taburkan.
Saya pergi. Saya sedih: tetapi saya selalu sedih.
Saya datang dari pelukan anda. Saya tidak tahu ke mana saya hendak pergi.
… Dari hati anda seorang kanak-kanak mengucapkan selamat tinggal kepada saya.
Dan saya mengucapkan selamat tinggal.
Pengarang: Pablo Neruda.
Jangan menyelamatkan diri
Jangan terus bergerak di tepi jalan, jangan membekukan kegembiraan, tidak mahu dengan keengganan, jangan menyelamatkan diri sekarang, atau selamanya.
Jangan selamatkan diri sendiri, jangan tenang, jangan menempah hanya sudut yang tenang dari dunia.
Jangan menjatuhkan kelopak mata yang berat seperti penilaian, jangan kehabisan bibir, jangan tertidur tanpa tidur, jangan berfikir tanpa darah, jangan menilai diri anda tanpa masa.
Tetapi jika terlepas dari segalanya, anda tidak dapat menahannya dan anda membekukan kegembiraan dan anda mahu dengan keengganan dan anda menyelamatkan diri anda sekarang dan anda mengisi diri anda dengan ketenangan dan cadangan dunia hanya sebuah sudut yang tenang.
Dan anda menjatuhkan kelopak mata berat anda seperti penilaian dan anda kering tanpa bibir dan anda tidur tanpa tidur dan anda berfikir tanpa darah dan anda menilai diri anda tanpa masa dan anda tetap tidak bergerak di tepi jalan dan anda diselamatkan, maka jangan tinggal bersama saya.
Pengarang: Mario Benedetti.
Menyokong dahi saya yang hangat
Bersandar dahiku yang hangat
ke kaca tingkap yang sejuk,
dalam keheningan malam yang gelap
di balkonnya mataku tidak lepas.
Di tengah bayang-bayang yang penuh misteri,
tingkap kaca patinya diterangi,
membiarkan pandangan saya menembus
tempat suci biliknya.
Wajahnya pucat seperti marmar;
rambutnya yang berambut perang tanpa jalinan,
membelai gelombang sutera,
bahu alabaster dan kerongkongnya,
mataku melihatnya, dan mataku,
memandangnya begitu cantik, terganggu.
Lihat di cermin; dia akan
tersenyum manis melihat gambarnya yang lemah lembut ,
dan sanjungan senyapnya ke cermin
dengan ciuman paling manis …
Tetapi cahaya padam; penglihatan yang murni
hilang seperti bayangan yang sia-sia,
dan saya tertidur,
kristal yang dibelai mulutnya membuatkan saya cemburu .
Pengarang: Gustavo Adolfo Bécquer.
Hajat
Hanya hati anda yang hangat,
Dan tidak ada yang lain.
Syurga saya, sebuah ladang
Tanpa pemandangan malam
Juga tidak berpusing,
Dengan sungai yang bijaksana
Dan air pancut kecil.
Tanpa dorongan angin
Di pelepah,
juga bintang yang ingin
menjadi daun.
Cahaya yang sangat besar
Itu
Kelip-kelip
Dari yang lain,
Dalam bidang yang
kelihatan patah.
Rehat yang jelas
Dan di sana ciuman kami,
Titik polka suara
Dari gema,
Mereka akan terbuka jauh.
Dan hati anda yang hangat,
tidak lebih dari itu.
Pengarang: Federico García Lorca.
Anak pelik
Anak lelaki itu mempunyai mania pelik.
Kami selalu berpura-pura bahawa dia adalah seorang jeneral
yang menembak semua tahanannya.
Saya masih ingat ketika itu dia membuang saya ke kolam
kerana kami berpura-pura bahawa saya adalah ikan merah.
Betapa khayalan permainan mereka.
Dia adalah serigala, ayah yang memukul, singa, lelaki dengan pisau panjang.
Dia mencipta permainan trem,
dan saya adalah anak-anak roda yang berlari.
Lama kemudian kami mengetahui bahawa, di sebalik beberapa tembok yang jauh, dia
memandang semua orang dengan mata pelik.
Pengarang: Vicente Aleixandre.
Ayat Musim Luruh
Melihat pipi saya, yang kemerahan semalam,
saya merasa musim luruh; penyakit lamanya
telah menakutkan saya; Dia memberitahu saya tentang cermin
yang bersalut pada rambut saya semasa daun jatuh …
Apa tujuan yang ingin tahu! Dia telah mengetuk pintu saya
pada pertengahan musim bunga untuk memberi saya salji
dan tangan saya membeku di bawah sedikit tekanan
seratus mawar biru di jari-jarinya yang mati
Saya sudah merasa diserang oleh ais;
gigi saya bergetar ketika matahari di luar
melontarkan bintik-bintik emas, seperti pada musim bunga,
dan tertawa di kedalaman langit.
Dan saya menangis perlahan-lahan, dengan rasa sakit yang terkutuk …
dengan rasa sakit yang membebankan semua serat saya,
Oh, kematian pucat yang ditawarkan oleh perkahwinannya kepada saya
dan misteri kabur yang penuh dengan tak terhingga!
Tetapi saya memberontak! … Bagaimanakah bentuk manusia
yang berharga sehingga banyak transformasi
membunuh saya, dada di dalamnya, semua ilusi
dan menawarkan saya malam hampir di tengah pagi?
Pengarang: Alfonsina Storni.
Saya suka semasa awak diam
Saya suka anda ketika anda diam kerana anda tidak hadir,
dan anda mendengar saya dari jauh, dan suara saya tidak menyentuh anda.
Nampaknya matamu sudah terbang
dan nampaknya ciuman menutup mulutmu.
Kerana semua perkara penuh dengan jiwaku, kamu
muncul dari perkara-perkara, penuh dengan jiwaku.
Mimpi rama-rama, anda menyerupai jiwa saya,
dan anda menyerupai perkataan melankolis.
Saya suka anda ketika anda tenang dan anda seperti jauh.
Dan anda seperti merungut, rama-rama pengantar tidur.
Dan kamu mendengar aku dari jauh, dan suaraku tidak sampai kepadamu:
biarkan aku diam dengan kesunyianmu.
Izinkan saya juga berbicara dengan anda dengan keheningan anda yang
jelas seperti lampu, sederhana seperti cincin.
Anda seperti malam, senyap dan buruj.
Keheningan anda adalah dari bintang-bintang, sejauh ini dan sederhana.
Saya suka anda ketika anda diam kerana anda seperti tidak hadir.
Jauh dan menyakitkan seolah-olah anda telah mati.
Sepatah kata, senyuman sudah cukup.
Dan saya gembira, gembira itu tidak benar.
Pengarang: Pablo Neruda.
Ode XVIII-Mengenai Kenaikan
Dan adakah anda pergi, Gembala Suci,
kawanan anda di lembah gelap yang dalam ini,
dengan kesepian dan tangisan;
dan anda, memecahkan
udara yang murni , adakah anda pasti pergi ke abadi?
Orang-orang yang dulunya kaya,
dan sedih dan menderita sekarang,
sehingga payudara anda dibesarkan,
dilucutkan dari anda, kepada
apa yang akan mereka ubah akal?
Apa yang akan dilihat oleh mata
yang melihat keindahan wajah anda, dan
bukan kemarahan?
Sesiapa yang mendengar kemanisan anda,
apa yang tidak akan menjadi tuli dan musibah?
Laut bermasalah itu,
siapa yang akan menghentikannya sekarang? Siapa
yang berkonsepkan angin kencang dan marah?
Dengan anda tersembunyi,
utara mana yang akan memandu kapal ke pelabuhan?
Oh, awan, cemburu
walaupun kegembiraan singkat ini, apa yang kamu berduka?
Adakah anda terburu-buru?
Betapa kaya anda pergi!
Betapa miskin dan betapa butanya, sayangnya, anda meninggalkan kami!
Pengarang: Fray Luis de León.
Labirin 2
Zeus tidak dapat melepaskan jaring
batu yang mengelilingi saya. Saya telah melupakan
lelaki yang saya ada sebelumnya; Saya mengikuti
jalan kebencian yang membenci
yang menjadi takdir saya. Galeri lurus
yang melengkung dalam bulatan rahsia
selama bertahun-tahun. Parapet
bahawa riba hari ini telah retak.
Dalam debu pucat saya telah menguraikan
jejak yang saya takutkan. Udara telah membawa saya
pada waktu cekung pada waktu siang
atau gema suara yang sunyi.
Saya tahu bahawa dalam bayang-bayang ada yang lain, yang nasibnya
adalah untuk menghilangkan kesunyian panjang yang menenun dan membasahi Hades ini dan merindukan
darah saya dan memakan kematian saya.
Kami mencari kami berdua. Saya harap
ini adalah hari terakhir penantian.
Pengarang: Jorge Luis Borges.
Malam
Kepada Mariano de Cavia
Bagi anda yang mendengarkan jantung malam itu,
mereka yang, kerana insomnia berterusan, telah mendengar
penutupan pintu, deringan kereta
jauh, gema yang samar-samar, sedikit bunyi …
Pada saat-saat keheningan yang penuh misteri,
ketika orang terlupa muncul dari penjara mereka,
pada waktu orang mati, pada waktu rehat,
anda akan tahu bagaimana membaca ayat-ayat kepahitan ini yang diresapi! …
Seperti dalam gelas, saya mencurahkan keperitan saya
dari kenangan jauh dan musibah yang dahsyat,
dan nostalgia sedih jiwa saya, mabuk dengan bunga,
dan duka hati saya, sedih kerana bercuti.
Dan penyesalan tidak menjadi apa yang akan saya lakukan,
dan kehilangan kerajaan yang ada di sana untuk saya,
pemikiran bahawa sekejap-sekejap saya tidak mungkin dilahirkan,
dan impian yang menjadi hidup saya sejak saya dilahirkan!
Semua ini terjadi di tengah keheningan yang mendalam
di mana malam mengelilingi ilusi duniawi,
dan saya merasa seperti gema hati dunia
yang menembusi dan menggerakkan hati saya sendiri.
Pengarang: Rubén Darío.
Jadi, bagaimana
Seperti apa dia, Tuhanku, seperti apa dia?
JUAN R. JIMÉNEZ
Pintu, jujur.
Anggur kekal dan halus.
Tidak kira perkara atau semangat. Ia membawa
sedikit kemiringan kapal
dan cahaya pagi yang cerah.
Itu bukan irama, bukan harmoni
atau warna. Hati mengetahuinya,
tetapi untuk mengatakan bagaimana hal itu
tidak mungkin kerana ia tidak berbentuk, atau dalam bentuk yang sesuai.
Lidah, lumpur yang mematikan, pahat yang tidak layak,
meninggalkan bunga konsep yang utuh
pada malam perkahwinan saya yang cerah ini,
dan menyanyikan dengan lembut, rendah hati,
sensasi, bayangan, kemalangan,
sementara dia memenuhi seluruh jiwa saya.
Pengarang: Dámaso Alonso.
Lagu kecil
Yang lain akan mahukan makam
di mana piala digantung,
di mana tidak ada yang menangis,
dan saya tidak mahu mereka, tidak
(Saya mengatakannya dalam lagu)
kerana saya
Saya ingin mati di angin,
seperti pelaut
di laut.
Mereka boleh menguburkan saya
di parit angin yang luas.
Oh manisnya berehat
pergi terkubur di angin
seperti kapten angin
seperti kapten laut,
mati di tengah laut.
Pengarang: Dámaso Alonso.
Pembuli
Seorang lelaki spatula dan gregüesque yang berani
mengorbankan seribu nyawa hingga mati,
bosan dengan kerajinan pike,
tetapi tidak melakukan latihan picaresque,
memutar misai askar,
untuk melihat begnya sudah berdering,
sekumpulan orang kaya tiba,
dan dengan nama Tuhan dia meminta kesegaran.
"Berikan suara, oleh Tuhan, kepada kemiskinan saya,
" katanya kepada mereka; di mana tidak; untuk lapan orang suci
bahawa saya akan melakukan apa yang saya buat tanpa berlengah lagi! »
Tetapi satu, untuk menarik pedang bermula,
«Siapa dia bercakap? dia berkata kepada penyanyi lagu itu,
"Tubuh Tuhan bersamanya dan didikannya!"
Sekiranya sedekah tidak mencukupi,
apa yang biasanya anda lakukan dalam pertikaian seperti itu? "
Si bravonel menjawab: 'Pergi tanpa dia! «
Pengarang: Francisco de Quevedo.
Castile
Anda mengangkat saya, tanah Castile,
di telapak tangan anda yang kasar,
ke langit yang menerangi dan menyegarkan anda,
ke langit, tuanmu,
Bumi sinewy, kurus, jernih,
ibu dari hati dan tangan,
mengambil hadiah dalam warna lama anda
yang lalu.
Dengan padang rumput surga yang cekung
, ladang kosong anda mengelilingi ladang kosong anda,
matahari mempunyai buaian di dalam anda
dan sebuah kubur dan tempat perlindungan di dalam anda.
Sambungan bulat anda adalah puncak
dan di dalam anda saya merasakan langit terangkat,
udara puncak adalah apa yang dihirup
di sini, di tambatan anda.
Giant Ara, tanah Kastil,
ke udara anda, saya akan melepaskan lagu-lagu saya,
jika mereka layak untuk anda, mereka akan turun ke dunia
dari atas!
Pengarang: Miguel de Unamuno.
Malu
Sekiranya anda melihat saya, saya menjadi cantik
seperti rumput di mana embun jatuh,
dan
alang-alang tinggi akan mengabaikan wajah saya yang mulia ketika saya turun ke sungai.
Saya malu dengan mulut sedih,
suara patah dan lutut kasar saya.
Sekarang anda melihat saya dan anda datang,
saya mendapati diri saya miskin dan merasa telanjang.
Tidak ada batu di jalan yang anda dapati
lebih telanjang cahaya pada waktu fajar
daripada wanita yang anda angkat,
kerana anda mendengar lagunya, rupa.
Saya akan diam sehingga
mereka yang melewati dataran tidak mengetahui kebahagiaan saya,
dalam silau yang memberikan dahi kasar saya
dan dalam gegaran yang ada di tangan saya …
Ia adalah malam dan embun jatuh di rumput;
lihatlah saya panjang dan berbicara dengan lembut,
bahawa esok ketika anda turun ke sungai
orang yang anda cium akan membawa keindahan!
Pengarang: Gabriela Mistral.
Reed berbunga
Katil buluh
yang saya bayangkan suatu hari adalah laut
(kapal mewah saya
berlayar di laut itu).
Buluh bukan karangan bunga
seperti laut, dengan busa;
bunganya agak bulu
di pedang zamrud …
Angin - anak-anak yang sesat -
turun dari gunung,
dan mereka dapat didengar di antara alang-alang
seolah-olah mengotori ayat …
Walaupun lelaki itu tidak setia,
tongkat itu sangat baik,
kerana mempunyai keris,
mereka membiarkan diri mereka mencuri madu …
Dan betapa sedihnya pengisaran itu,
walaupun
orang banyak terbang melalui hacienda kegembiraan,
kerana
kilang-kilang gula dan alang - alang memusnahkan
isi perut … Mereka mengalirkan air mata madu!
Pengarang: Alfredo Espino.
Pokok api
Rona
- rona bunga anda sangat jelas , jarang berlaku,
sehingga saya katakan pada bunga anda:
"Bunga yang dibuat oleh hati."
Dan kadang-kadang saya terfikir:
Sekiranya pokok ini membuat bibir …
ah, berapa banyak ciuman yang lahir
dari begitu banyak bibir api …!
Kawan: pakaian cantik apa
yang Tuhan telah berikan kepada anda;
dia lebih suka kamu dengan cintanya
memakai awan …
Syurga baik dengan kamu,
pohon bumi ku …
Dengan jiwaku aku memberkati kamu,
kerana kamu memberikan puisi kamu …
Di bawah taman awan,
ketika anda
melihat anda, saya percaya bahawa matahari sudah terbenam
di dalam dahan anda.
Pengarang: Alfredo Espino.
Kecantikan
Separuh keindahan bergantung pada pemandangan;
dan separuh lagi orang yang memandangnya …
Matahari terbit yang paling terang; matahari terbenam yang paling romantis;
paradise yang paling luar biasa;
mereka selalu dapat dijumpai di wajah orang tersayang.
Apabila tidak ada tasik yang lebih jelas dan dalam dari mata anda;
apabila tidak ada gua-gua keajaiban yang setanding dengan mulutnya;
apabila tidak ada hujan untuk mengatasi tangisan mereka;
dan juga cahaya matahari yang lebih bersinar daripada senyumannya …
Kecantikan tidak membahagiakan pemiliknya;
tetapi siapa yang boleh mencintai dan memujanya.
Itulah sebabnya sangat menyenangkan untuk melihat satu sama lain apabila wajah-wajah itu
menjadi pemandangan kegemaran kami….
Pengarang: Herman Hesse.
Gadis
Namakan pokok itu, gadis.
Dan pokok itu tumbuh, perlahan dan penuh,
menenggelamkan udara,
menyilaukan hijau,
sehingga pandangan kita berubah menjadi hijau.
Anda namakan langit, gadis.
Dan langit biru, awan putih,
cahaya pagi,
masuk ke dalam dada
sehingga ia menjadi surga dan telus.
Namakan air, gadis.
Dan air mengalir keluar, saya tidak tahu di mana,
memandikan bumi hitam,
bunga
berubah menjadi hijau, bersinar di daun dan mengubah kita menjadi wap lembap.
Anda tidak mengatakan apa-apa, gadis.
Dan kehidupan dilahirkan dari keheningan
dalam gelombang
muzik kuning;
Air pasang keemasannya
mengangkat kita menjadi kenyang, ia
menjadi kita lagi, hilang.
Bayi perempuan mengangkat saya dan membangkitkan semula!
Gelombang tanpa akhir, tanpa had, kekal!
Pengarang: Octavio Paz.
Selama-lamanya
Kecantikan menjumpai bentuknya yang luar biasa
.
letakkan cermin di hadapan-Nya
dan renungkan kecantikan-Nya sendiri.
Dialah yang lebih mengetahui dan diketahui,
pemerhati dan yang diperhatikan;
tidak ada mata kecuali milikmu yang
memerhatikan Alam Semesta ini.
Setiap kualiti-Nya menemukan ungkapan:
Keabadian menjadi medan hijau Masa dan Ruang;
Cinta, taman yang menghidupkan, taman dunia ini.
Setiap cabang, daun dan buah
mengungkapkan aspek kesempurnaannya:
pohon-pohon cemara mengisyaratkan keagungan-Nya,
mawar memberikan berita tentang keindahan-Nya.
Setiap kali Kecantikan kelihatan,
Cinta juga ada;
Setiap kali kecantikan menunjukkan pipi yang cerah,
Cinta menyalakan api dengan api itu.
Ketika keindahan menetap di lembah gelap malam
, Cinta datang dan menemukan hati yang
kusut di rambut.
Kecantikan dan Cinta adalah jasad dan jiwa.
Kecantikan adalah milik saya, Cinta, intan.
Bersama-sama mereka
sejak awal waktu,
berdampingan, selangkah demi selangkah.
Tinggalkan kebimbangan anda
dan berhati bersih,
seperti permukaan cermin
yang tidak mengandungi gambar.
Sekiranya anda mahukan cermin yang jelas,
renungkan diri anda
dan lihat kebenaran tanpa rasa malu, yang
dicerminkan oleh cermin.
Sekiranya logam dapat digilap
ke cermin,
cat apa yang mungkin diperlukan
oleh cermin hati?
Di antara cermin dan hati
ini adalah satu-satunya perbezaan:
hati menyembunyikan rahsia,
tetapi cermin tidak.
Pengarang: Yalal Al-Din Rumi.
Lagu 1
Sekiranya di kawasan padang pasir, tidak dapat didiami
kerana terlalu banyak mendidih matahari
dan keringnya pasir yang terbakar itu,
atau yang kering kerana es beku
dan salji yang keras,
benar-benar tidak dihuni oleh orang-orang,
oleh beberapa kemalangan
atau kes musnah
I Anda dibawa pergi,
dan saya tahu bahawa di sana kekerasan anda
berada dalam kekejamannya, di
sana saya akan pergi mencari anda seperti tersesat,
sehingga saya mati di kaki anda berbaring
Keangkuhan dan keadaan anda yang sukar difahami
berakhir sekarang, kerana
kekuatannya yang telah berakhir ;
Lihatlah bagaimana cinta itu tidak senang dengan
kehancuran, kerana ingin agar kekasih hidup
dan menjadi kekasih berfikir untuk menyelamatkan dirinya sendiri.
Masa harus berlalu,
dan dari penyesalan,
kekeliruan dan siksaan
saya, saya tahu bahawa ia akan kekal untuk anda, dan ini saya curiga,
bahawa walaupun saya meratapi diri saya sendiri,
kerana pada saya kejahatan anda berasal dari seni yang lain,
menderita saya dengan lebih sensitif dan lembut bahagian.
Oleh itu, saya menghabiskan hidup saya untuk meningkatkan
masalah penderitaan,
seolah-olah apa yang saya miliki tidak mencukupi,
yang semuanya hilang
tetapi untuk menunjukkan kepada saya yang mana saya berjalan.
Tolong Tuhan bahawa ini akan memanfaatkan
saya sehingga saya berfikir
sebentar mengenai ubat saya, kerana saya
selalu melihat anda dengan keinginan
untuk mengejar yang sedih dan jatuh:
Saya berbaring di sini,
menunjukkan tanda-tanda kematian saya,
dan anda hidup hanya dari penyakit saya .
Sekiranya kekuningan dan desahan itu
ditinggalkan tanpa lesen dari pemiliknya,
jika keheningan yang mendalam itu tidak dapat menggerakkan
perasaan besar atau kecil
dalam diri anda yang cukup untuk mengubah anda
bahkan mengetahui bahawa saya dilahirkan, sudah
cukup menderita
selama ini, walaupun Cukuplah,
saya membeza-bezakan diri saya,
memberi saya faham bahawa kelemahan
saya menyebabkan saya berada dalam kesempitan tempat
saya berada, dan bukan apa yang saya faham:
jadi dengan kelemahan saya mempertahankan diri.
Lagu, anda mesti tidak ada
sejak saya melihat dalam keadaan buruk atau baik;
Perlakukan saya sebagai orang asing,
bahawa anda tidak akan kekurangan dari siapa anda mempelajarinya.
Sekiranya anda takut bahawa anda akan menyinggung perasaan saya,
anda tidak mahu berbuat lebih banyak untuk hak saya
daripada yang saya lakukan, apa yang telah saya lakukan kepada diri saya sendiri.
Pengarang: Garcilaso de Vega.
Untuk mengeringkan elm
Pokok elm lama, dipecah oleh kilat
dan separuh busuk,
dengan hujan April dan matahari Mei,
beberapa daun hijau telah tumbuh.
Elm abad ke atas bukit
yang mengetepikan Duero! Lumut kekuningan
mengotorkan kulit keputihan
dari batang busuk dan berdebu.
Ia tidak akan seperti poplar nyanyian
yang menjaga jalan dan tebing,
dihuni oleh nightingales coklat.
Pasukan semut berturut-turut
sedang memanjatnya, dan
labah - labah menganyam jaring kelabu mereka di bahagian dalamnya .
Sebelum dia menjatuhkan anda, Duero elm,
pemotong kayu dengan kapaknya, dan tukang kayu
mengubah anda menjadi mane loceng,
tombak gerabak atau kuk gerobak;
Sebelum merah di kawasan perapian, esok, anda
terbakar di sebuah pondok yang menyedihkan, di
pinggir jalan;
sebelum angin puyuh membawa anda ke bawah
dan memotong nafas pegunungan putih;
Sebelum sungai ke laut mendorong anda
melalui lembah dan jurang,
elm, saya ingin menuliskan dalam portfolio saya
rahmat cawangan hijau anda.
Hati saya
juga menunggu , ke arah cahaya dan ke arah kehidupan,
keajaiban musim bunga yang lain.
Pengarang: Antonio Machado.
Cinta cinta
Ia berjalan bebas di alur, mengepakkan sayapnya di angin,
mengalahkan hidup-hidup di bawah sinar matahari dan menangkap dirinya di hutan pinus.
Tidak mustahil untuk melupakannya sebagai pemikiran buruk:
anda harus mendengarkannya!
Dia menuturkan lidah gangsa dan mengucapkan lidah burung,
doa pemalu, kehendak laut.
Anda tidak perlu memberikan isyarat berani, cemberut serius:
anda harus menjadi tuan rumah!
Belanja jejak pemilik; mereka tidak membuat alasan untuknya.
Merobek pasu bunga, membelah glasier dalam.
Tidak bernilai memberitahunya bahawa anda enggan menjadi tuan rumah:
anda harus memusuhi!
Ini mempunyai tipu muslihat dalam jawaban yang baik,
hujah orang bijak, tetapi dengan suara wanita.
Sains manusia menyelamatkan anda, sains yang kurang ilahi:
anda harus mempercayainya!
Dia meletakkan pembalut linen pada anda; anda bertoleransi.
Dia menawarkan lengannya yang hangat, anda tidak tahu bagaimana untuk melarikan diri.
Mula berjalan, anda masih terpesona walaupun anda melihat
bahawa ia berhenti mati!
Pengarang: Gabriela Mistral
Anda sekejap, begitu jelas
Anda, seketika, begitu jelas.
Kehilangan anda berjalan pergi,
meninggalkan keinginan tegak
dengan keinginan keras kepala yang samar-samar.
Saya merasakan
air pucat melayang di bawah musim luruh tanpa kekuatan,
sementara pohon
- pohon daun yang sepi dilupakan .
Api memusingkan kebosanannya,
hanya kehadirannya yang hidup,
dan lampu sudah tidur
di mata saya yang terjaga.
Sejauh mana semuanya. Matikan
bunga mawar yang dibuka semalam,
walaupun ia mendorong rahsianya
melalui jalan hijau.
Di bawah ribut, pantai
akan menjadi sunyi berpasir
di mana cinta terletak dalam mimpi.
Darat dan laut menanti anda.
Pengarang: Luis Cernuda
Ke pokok oren dan pokok limau
Pokok oren pasu, betapa menyedihkannya nasib anda!
Daun anda yang mengecut menggigil ketakutan.
Pohon oren di mahkamah, sungguh memalukan melihat anda
dengan jeruk kering dan berkerut anda!
Pohon limau yang buruk dengan buah kuning seperti
pommel yang digilap dengan lilin pucat, sungguh
memalukan melihat anda, pokok kecil yang menyedihkan yang
dibesarkan di tong kayu yang pucat !
Dari hutan Andalusia
yang jelas, siapa yang membawa anda ke tanah Kastilia ini yang
dihanyutkan oleh angin sierra yang keras,
anak-anak dari ladang-ladang di tanah saya?
Kemuliaan kebun, pohon lemon,
yang menerangi buah-buahan dari emas pucat,
dan menerangi
doa-doa tenang yang dibangkitkan dalam korus dari pohon cemara hitam yang keras ;
dan pokok oren segar dari teres yang dikasihi,
dari ladang yang tersenyum dan kebun impian,
sentiasa dalam ingatan saya masak atau bunga
dengan pelepah dan aroma dan buah-buahan yang dimuatkan!
Pengarang: Antonio Machado.
Ophelia
Mendung dengan bayang-bayang, air di dasar laut
mencerminkan gambar-gambar kami yang gementar,
penuh cinta, di bawah senja,
di zamrud yang sakit …
Itu adalah pelupusan bunga yang rapuh
dalam keheningan biru pada waktu petang,
perarakan burung walet yang gelisah
di langit musim luruh yang pucat …
Dalam ciuman yang sangat panjang dan sangat dalam,
kami mengalirkan air mata di udara,
dan kehidupan kami seperti mimpi
dan minit seperti keabadian …
Ketika bangun dari kegembiraan, ada
ketenangan penguburan di lanskap,
demam di tangan kita
dan di mulut kita rasa darah …
Dan di surga kesedihan yang mendung
melayang kemanisan pada siang hari,
kusut dan berdarah di antara buluh,
dengan ketidaksadaran mayat yang tidak bergerak.
Pengarang: Francisco Villaespesa.
Lemas
Telanjang dan lautnya!
Mereka, penuh, sama
dengan yang sama.
Air telah menunggunya selama
berabad
- abad, untuk meletakkan tubuhnya
sendirian di atas takhta besarnya.
Dan ia ada di sini di Iberia.
Pantai Celtic yang lembut
memberikannya, seperti bermain,
kepada gelombang musim panas.
(Beginilah senyuman
, cinta! Untuk kegembiraan)
Ketahuilah, pelaut:
Venus menjadi permaisuri lagi!
Pengarang: Juan Ramón Jiménez.
Hari yang indah
Dan dalam segalanya telanjang anda.
Saya telah melihat aurora merah jambu
dan pagi yang biru,
saya telah melihat petang yang hijau
dan malam yang biru.
Dan dalam segalanya telanjang anda.
Telanjang di malam biru,
telanjang di petang hijau
dan pagi biru,
telanjang di aurora merah jambu.
Dan dalam segalanya telanjang anda.
Pengarang: Juan Ramón Jiménez.
Untuk dia
Tinggalkan dia, sepupu! Biarkan
bibi menghela nafas : dia juga mengalami kesedihannya,
dan kadang-kadang dia ketawa, walaupun, melihat,
kamu sudah lama tidak ketawa!
Tiba
- tiba ketawa bahagia dan sihat anda kedengaran
dalam ketenangan rumah sunyi
dan seolah-olah sebuah tingkap dibuka
untuk membiarkan matahari masuk.
Kegembiraan anda yang menular dari sebelumnya! Yang dari
tadi , yang dari semasa anda berkomunikasi
seperti seorang saudari yang baik yang kembali
setelah menempuh perjalanan yang panjang.
Kegembiraan luas sebelum ini! Rasanya
hanya dari semasa ke semasa, dalam
melupakan perkara yang tenang
Ah, yang tidak hadir!
Segala yang baik hilang dengannya.
Anda mengatakannya, sepupu, anda mengatakannya.
Baginya ini adalah senyap buruk,
untuknya semua orang berjalan seperti ini, sedih,
dengan kesedihan yang sama, tanpa selang waktu yang
bising. Teras tanpa khabar angin,
kita tanpa mengetahui apa yang berlaku kepada kita
dan suratnya yang sangat ringkas dan tanpa bunga.Apa yang
akan dibuat ketawa, di rumah?
Pengarang: Evaristo Carriego.
Nota perjalanan
Dan omnibus pikun, dengan tirainya yang
penuh dengan goo, dengan usia tua
solipinnya yang kurus, berjalan
seolah-olah, berjalan
seperti seseorang yang bermain catur.
Di luar tembok, membawa sedimen
desa-desa, dia kembali ke kota yang
berpeluh, mengembara, mengantuk
dengan tidak sedar usia.
Terdapat keheningan koma
yang membuat sejuk lebih teruk,
yang membuat saya memanjakan beruang
kutub … (Saya tidak menertawakan
anda lagi, Rubén Darío …)
Dan di sepanjang
jalan yang sunyi , beberapa ekor lembu
muncul dan melarikan diri sebelum perbendaharaan kata
jurulatih …
Kemudian,
sementara gerabak terus,
tumbuh-tumbuhan langka dan burung-burung mengembara … untuk
menarik layar Jepun.
Pengarang: Luis Carlos López.
Rujukan
- Puisi dan unsur-unsurnya: stanza, ayat, sajak. Dipulihkan dari portaleducativo.net.
- Puisi. Dipulihkan dari es.wikipedia.org.
- Perpisahan. Dipulihkan dari poesi.as.
- Puisi cinta oleh Mario Benedetti. Dipulihkan dari denorfipc.com.
- Puisi oleh Gustavo Adolfo Bécquer. Dipulihkan dari ciudadseva.com.
- Puisi oleh Federico García Lorca. Dipulihkan dari puisi-del-alma.com.
- Puisi oleh Alfonsina Storni. Dipulihkan dari los-poetas.com.
