- Biografi
- Kelahiran dan keluarga
- Pendidikan Tablada
- Pekerjaan pertama sebagai penulis
- Jalan menuju pengiktirafan
- Tablada dan
- Kumpulan puisi pertama
- Permulaan diplomatik
- Tablada semasa Revolusi
- Sastera mengenai kerjaya diplomatik
- Pengeluaran di New York
- Tahun-tahun terakhir dan kematian
- Gaya
- Haiku
- Tematik
- Gaya visual
- Main
- Puisi
- Naratif
- Dramaturgi
- Frasa
- Rujukan
José Juan Tablada Acuña (1871-1945) adalah seorang penulis, penyair, wartawan, dan diplomat Mexico. Karya liriknya memberi jalan kepada puisi moden di Mexico. Dia juga memasukkan pengembangan haiku, atau ayat-ayat Jepun, ke dalam sastera Amerika Latin, sumbangan yang sangat inovatif.
Karya Tablada merangkumi pelbagai genre sastera, termasuk: esei, naratif, dan puisi. Dia juga menonjol untuk penciptaan kaligram, yaitu pembentukan gambar atau gambar melalui kata-kata. Salah satu karya puitisnya yang paling luar biasa adalah: Li-Po dan puisi-puisi lain.

José Juan Tablada. Domain awam. Diambil dari Wikimedia Commons.
Tablada juga mengabdikan diri untuk belajar seni, terutama yang berkaitan dengan pra-Columbia, Hispanik-Amerika dan kontemporari. Pendek kata, hidupnya dihabiskan antara sastera, kewartawanan dan diplomasi. Terdapat beberapa jawatan yang dipegangnya dalam perkhidmatan negaranya di luar negeri.
Biografi
Kelahiran dan keluarga
José Juan dilahirkan di Coyoacán, Mexico, pada 3 April 1871, dalam keluarga kelas menengah yang berbudaya. Maklumat mengenai kehidupan peribadinya sangat jarang: tidak ada maklumat mengenai nama ibu bapa, adik-beradiknya atau saudara-mara yang lain.
Pendidikan Tablada
José Juan Tablada belajar tahun pertamanya di tanah kelahirannya. Latihan sekolahnya berlangsung di Heroico Colegio Militar, yang terletak berhampiran dengan Castle of Chapultepec. Kemudian dia memasuki Sekolah Persediaan Nasional untuk melanjutkan pelajaran.

Lambang Sekolah Persediaan Nasional, lokasi kajian Tablada. Sumber: UNAM, melalui Wikimedia Commons
Pekerjaan pertama sebagai penulis
Tablada tertarik untuk menulis dari usia muda, jadi dia tidak teragak-agak untuk mengambil langkah pertamanya dalam dunia surat ketika kesempatan itu muncul. Pada tahun 1890, pada usia sembilan belas, dia mula menulis untuk bahagian Ahad dan topeng surat khabar El Universal.
Jalan menuju pengiktirafan
Pada tahun 1894, empat tahun setelah memulakan koran El Universal, dia menerbitkan ixnix. Puisi itu muncul di halaman-halaman Majalah Biru, dan mulai mendapat pengakuan dan kemasyhuran. Pada masa itu dia menunjukkan kesesuaiannya dengan arus moden; dia juga menulis di majalah seperti El Maestro dan La Falange.
Tablada dan
Rasa dan minat Tablada untuk sastera dan budaya selalu muncul. Pada tahun 1898, yang sudah dibingkai dalam modernisme, ia melahirkan kelahiran Majalah Moden, di mana dia menerjemahkan beberapa pengarang, terutama bahasa Perancis, dan menerbitkan beberapa kisah kepengarangannya.
Kumpulan puisi pertama
Persembahannya membuka pintu kepada media lain, seperti: Excelsior, El Mundo Ilustrado dan Revista de Magazines. Pada tahun 1899 ia menerbitkan koleksi puisi pertamanya: El florilegio. Pada waktu itu, dengan memanfaatkan lonjakan surat-suratnya, dia juga menulis untuk beberapa surat kabar antarabangsa, baik di Venezuela dan Colombia, dan juga di Amerika Syarikat.
Permulaan diplomatik
Politik menarik minat José Juan Tablada, jadi, pada awal abad ke-20, dia memulai karier diplomatiknya. Dia adalah wakil Mexico di negara-negara seperti Amerika Syarikat, Colombia, Ecuador, Perancis dan Jepun. Dari negara terakhir, dia mementingkan estetika sastera, terutama puisi haiku.
Tablada semasa Revolusi
Pengalaman politik Tablada membuatnya aktif selama Revolusi Mexico pada tahun 1910. Dia menunjukkan kritikan menentangnya terhadap pemerintah Francisco Madero, dan setelah pemergiannya pada tahun 1913, dia tidak ragu-ragu untuk menyokong Victoriano Huerta. Sikap tegas ini memberinya kelebihan mengarahkan Warta Rasmi.
Tidak lama kemudian, pada tahun 1914, Huerta digulingkan, sehingga dia dikepung oleh pasukan Emiliano Zapata. Dia tidak punya pilihan selain pergi ke Amerika Syarikat, khususnya New York. Kemudian dia kembali, bergabung dengan Venustiano Carranza, dan meneruskan karier diplomatiknya sebagai duta besar di Caracas.
Sastera mengenai kerjaya diplomatik
Setelah berkhidmat sebagai duta besar ke Venezuela, José Juan Tablada diamanahkan ke Ekuador pada tahun 1920. Namun, tidak lama kemudian, dia membuat keputusan untuk mengundurkan diri, kerana ketinggian Quito, ibu kota, tidak sesuai dengannya. Setelah bersara dari pejabat, dia kembali ke negaranya, dan kemudian pergi ke New York.
Sastera selalu memainkan peranan penting dalam kehidupan Tablada, dan mungkin itu sebabnya dia juga meninggalkan perkhidmatan diplomatik. Dipasang di "Big Apple", dia membuat Perpustakaan Latino. Pada tahun 1922, dan selama setahun, dia kembali ke Mexico, di sana dia menerima pelantikan "penyair wakil pemuda."
Pengeluaran di New York
Masa di mana Tablada tinggal di New York banyak dikhaskan untuk mengembangkan produksi sasteranya. Pada masa itu, dia menerbitkan karya seperti: Persimpangan, pada tahun 1924; dan The Fair: Mexico Poems, pada tahun 1928. Pada tahun lalu dia dilantik sebagai ahli Akademi Bahasa Mexico.
Tahun-tahun terakhir dan kematian
Pada tahun 1935, José Juan Tablada kembali ke Mexico, menetap di kota Cuernavaca, dan enam tahun kemudian dia menjadi anggota yang sesuai dari Akademi Bahasa Mexico, sebuah institusi di mana dia memegang kerusi VII. Pada tahun 1945 dia dilantik sebagai wakil konsul di New York.

Makam José Juan Tablada. Sumber: Thelmadatter, melalui Wikimedia Commons
Malangnya dia tidak dapat menyelesaikan misi diplomatiknya, kerana dia meninggal pada 2 Ogos 1945, di New York. Jenazahnya dipindahkan ke Mexico, berkat prosedur Akademi Bahasa. Mereka kini berehat di Rotunda Orang yang Berilmu.
Gaya
Gaya sastera José Juan Tablada dibingkai dalam modernisme, dan juga dalam estetika Orientalisme, setelah serangan yang dibuatnya di Amerika Latin puisi haiku Jepun. Dia adalah penulis sastera yang sentiasa berinovasi.
Bahasa yang digunakan oleh penulis dicirikan dengan jelas, terperinci dan tersusun. Di samping itu, dia memberikan nada sarkastik dan lain-lain yang sangat luhur. Puisi-puisinya tidak menikmati ekspresi yang hebat, jadi puisinya singkat. Haiku adalah gaya kegemarannya kerana ciri itu.
Haiku
Tablada, seperti yang disebutkan di bagian sebelumnya, adalah orang yang memperkenalkan puisi-puisi Jepun yang dikenal sebagai haikus kepada sastera Sepanyol. Ketepatan dan kependekan bentuk puisi ini disesuaikan dengan ciri ringkas dan tidak sangat ekspresif dari pengarang Mexico.
Haiku disusun dalam tiga ayat putih, iaitu, tidak tertakluk pada sajak, tetapi dengan meter. Dengan cara ini masing-masing terdiri dari lima, tujuh dan lima suku kata. Rasa pertamanya untuk tradisi Jepun ini ditunjukkan pada tahun 1904, dengan edisi diperluas The Florilegio.
Tematik
Mengenai tema yang dikembangkan oleh Tablada dalam karya-karyanya, terutama puisi, itu adalah alam, binatang atau tumbuh-tumbuhan, serta ciri-ciri lanskap dari negara asalnya Mexico. Pada yang lain, seperti karangan, dia merujuk sejarah negaranya.
Gaya visual
Tablada adalah seorang penulis yang memperbaharui sastera, terutama puisi. Oleh itu, dia bertugas memberikan karya yang berbeza dengan visi. Dengan cara inilah dia mengembangkan kaligram: dengan mereka dia membentuk gambar yang memberikan dimensi lain untuk puisi-puisinya, dan juga bakat avant-garde-nya.
Main
Puisi
- Cendawan Mexico yang boleh dimakan. Mikologi Ekonomi (Edisi Posthumous, 1983).
Naratif
- Menembak sasaran: berita politik (1909).
- Siang dan malam Paris (1918).
- Di negeri matahari (1919).
- Kebangkitan berhala: novel Amerika (1924).
- El ark de Noé: bacaan mengenai haiwan, untuk kanak-kanak sekolah rendah oleh Juan José Tablada dan pengarang terkenal dunia lain (1926).
Dramaturgi
- Madero-Chantecler. Tragicomedy zoologi politik semasa yang kuat, dalam tiga tindakan dan dalam ayat (1910).
Frasa
- "Wanita yang melewati Fifth Avenue begitu dekat dengan mata saya, jauh dari hidup saya!"
- "Saya mencari dengan sia-sia dalam surat perpisahan yang tidak dapat dibendung, jejak air mata …".
- "Di bawah uap cakerawala, lagu nightingale mengasyikkan tentang satu-satunya bintang."
- "Di laut zamrud, kapal tak bergerak dengan nama anda sebagai sauh."
- "Kuda Iblis: paku kaca dengan sayap talc".
- "Potongan lumpur, kodok berenang di sepanjang jalan redup."
- "Angsa membunyikan alarm pada sangkakala tanah liat mereka."
- "Kembali ke dahan kosong, rama-rama malam, daun kering sayap anda."
- "Awan Andes bergerak pantas, dari gunung ke gunung, di sayap condor."
- "Capung terus menerus melakukan salib telus di cabang telanjang dan gementar …".
Rujukan
- José Juan Tablada. (2019). Sepanyol: Wikipedia. Dipulihkan dari: es.wikipedia.org.
- Tamaro, E. (2004-2019). José Juan Tablada. (N / a): Biografi dan Kehidupan. Dipulihkan dari: biogramasyvidas.com.
- Muñoz, A. (2018). José Juan Tablada. Mexico: Ensiklopedia Sastera di Mexico. Dipulihkan dari: elem.mx.
- Moreno, V., Ramírez, E. dan lain-lain. (2019). José Juan Tablada. (N / a): Cari Biografi. Dipulihkan dari: Buscabiogramas.com.
- Frasa oleh José Juan Tablada. (S. f.). Argentina: Frasa dan Pemikiran. Dipulihkan dari: frasesypensamientos.com.ar.
