- Biografi
- Kelahiran dan keluarga
- Pendidikan Guevara
- Pejabat diadakan sebagai gerejawi
- Guevara dan hubungannya dengan masyarakat orang asli
- Kematian Fray Miguel de Guevara
- Main
- -Huraian ringkas mengenai karyanya
- Seni doktrin dan cara umum untuk mempelajari bahasa Matlazinga
- -Lebih lama penerbitan
- Pecahan dari
- -Hubungan dengan soneta "
- Serpihan
- Rujukan
Miguel de Guevara (1585-1646) adalah seorang penyair, ahli filologi dan friar dari New Spain yang tergolong dalam Ordo San Agustín. Ada sedikit data mengenai kehidupannya, namun diketahui bahawa dia tertarik dengan kajian bahasa-bahasa Asli Amerika.
Seni doktrin dan cara umum untuk mempelajari bahasa Matlazinga adalah antara karya paling representatif yang ditulis oleh pihak lawan. Walaupun penguasaan hurufnya diketahui, selama bertahun-tahun telah dipersoalkan bahawa dialah yang menulis Sonnet No me mover, mi Dios, para quererte, salah satu yang paling penting pada abad keenam belas.

The Crucified Christ oleh Diego Velázquez, berdasarkan sonnet kepada Christ Crucified oleh Miguel de Guevara. Sumber: Diego Velázquez, melalui Wikimedia Commons
Fray Miguel de Guevara juga mendedikasikan dirinya untuk mengajar orang asli Amerika mengenai agama Kristian. Juga selama bekerja sebagai imam, dia memegang jawatan penting dalam institusi gerejawi, dan juga mendedikasikan dirinya untuk berbagai tugas dakwah.
Biografi
Kelahiran dan keluarga
Data mengenai kehidupan Miguel de Guevara kurang tepat, mungkin kerana belum cukup dipelajari. Telah diketahui bahawa dia dilahirkan di New Spain, khususnya di wilayah Michoacán di Mexico pada tahun 1585. Ayahnya bernama Diego de Peredo Suárez, dan dia adalah saudara dari Hernán Cortés.
Pendidikan Guevara
Pelatihan pendidikan Miguel de Guevara selama bertahun-tahun mungkin telah berlalu di kampung halamannya, kerana itulah tempat kediamannya. Kemudian, pada tahun-tahun yang lebih muda, dia memasuki Ordo Saint Augustine dan ditahbiskan sebagai saudara antara tahun 1610 dan 1611.
Pejabat diadakan sebagai gerejawi
Setelah ditahbiskan sebagai seorang biarawan Augustinian, Guevara memegang beberapa jawatan penting dalam Gereja. Dia adalah ahli majlis di kota Tiripitío dan kemudian menjadi pengawal biara Charo. Dia juga ditugaskan untuk menjadi pemeriksa bandar San Nicolás Tolentino de Michoacán.
Guevara dan hubungannya dengan masyarakat orang asli
Fray Miguel de Guevara menjadi tertarik dengan komuniti peribumi di Sepanyol Baru. Sebagai seorang imam, dia dapat menjalankan berbagai tugas dakwah, dan dia juga merupakan murid bahasa orang India, seperti Tarascan dan Nahuatl. Dia juga belajar bertutur dalam bahasa Mexico dan Matlatzinca.
Kematian Fray Miguel de Guevara
Fray Miguel de Guevara berdedikasi hingga akhir zamannya untuk melayani Gereja dan mereka yang sangat memerlukan, mengambil peranannya sebagai seorang agama dengan sangat serius. Mengenai kematiannya, diketahui bahawa ia berlaku di Michoacán, Mexico, pada tahun 1646, tetapi tidak ada hari atau bulan yang ditentukan.
Main
Dengan karya-karya Fray Miguel de Guevara, hal yang sama terjadi dengan kehidupannya, datanya jarang. Telah diketahui bahwa dia menulis Seni Ajaran dan Cara Umum untuk Mempelajari Bahasa Matlazinga (1638), dan di sana ia memasukkan soneta Kristus yang disalibkan. Namun demikian, puisi itu sudah beredar selama bertahun-tahun dalam penerbitan lain.
Sonnet To Christ Crucified juga dikenali sebagai Ia tidak menggerakkan saya, Tuhan saya, untuk mengasihi anda. Beberapa penyelidikan menegaskan bahawa itu dapat ditulis oleh Antonio de Rojas dalam Kehidupan Rohnya, sejak ia muncul di Sepanyol pada tahun 1628, sepuluh tahun sebelum penerbitan Miguel de Guevara.
-Huraian ringkas mengenai karyanya
Seni doktrin dan cara umum untuk mempelajari bahasa Matlazinga
Karya ini terkenal dengan nama Miguel de Guevara. Kandungannya didasarkan pada pengajaran perbendaharaan kata Matlazinga dan topik yang berkaitan dengan pengabdian kepada Kristus, akhir kehidupan manusia dan kecepatan dengan berlalunya waktu.
Penulisan ini terdiri dari tiga puisi kepengarangannya, dan juga enam lagi yang pengarangnya tidak ditentukan. Ayat-ayat yang dipercayai tanpa nama kemudian diberikan kepada pelbagai pengarang, termasuk bahasa Sepanyol, Sepanyol Baru, dan Portugis.
Tajuk puisi tanpa nama itu adalah:
- "Adakah Tuhan mati? Ya betul? Betul ". Itu adalah kesepuluh yang diterbitkan pada tahun 1619, di Madrid, oleh Uskup Juan de Horozco y Covarrubias.
- "Masa berlalu seperti pemikiran." Pengarangnya adalah Juan de Horozco y Covarrubias, ia diterbitkan di bandar Segovia di Sepanyol pada tahun 1589.
- "Tanya saya tentang diri saya, masa berlalu." Puisi ini mula dikenali di Portugal dan Sepanyol bertahun-tahun sebelum Guevara menerbitkannya dalam karya utamanya.
- "Ini tidak menggerakkan aku, Tuhan, untuk mencintaimu."
- Berkaitan dengan puisi-puisi yang masih ada, para sarjana berpendapat bahawa bentuk dan gaya tidak berkaitan dengan karya-karya dari friar Novo-Hispanik.
-Lebih lama penerbitan
Pada tahun 1859 karya Guevara diserahkan kepada Persatuan Geografi dan Statistik, dan institusi itu ditugaskan untuk menerbitkannya pada tahun 1862, tetapi tidak lengkap. Kemudian, penyelidik dan profesor Mexico Alberto María Carreño bertugas untuk membawanya ke cahaya berdasarkan yang asli.
Karya Carreño meninggalkan kesan pada sastera Mexico, terutama dalam hal penghargaan No me move … Orang Mexico berpendapat bahawa puisi itu ditulis oleh Guevara, dan mungkin untuk sebab itu penerbitan berikutnya memasukkannya seolah-olah dari kepengarangannya.
Pecahan dari
"Mahkota surgawi ini, terbentuk
dari kebijaksanaan kekal abadi
dengan itu anda layak dinobatkan
Perawan Tidak Terunggul, Maria yang Maha Suci,
jiwa yang sangat anda wajibkan
dengan nikmat ilahi, Dia menghantar anda
memohon anda di tanah
anda memberikannya begitu banyak sehingga dia dapat melihat anda di syurga ”.
"Sudah, anakku, kamu dibesarkan
walaupun kasar dan labrador;
Saya tidak dapat membesarkan anda dengan lebih baik,
yang merupakan aliran saya yang sangat dinilai ”.
"Anda berada dalam bahaya besar, anak sayang,
yang mana anda tinggalkan saya dengan keraguan anda,
kerana anda akan meniru akal anda
dan menjadi penakluk dan lelaki yang berani ”.
-Hubungan dengan soneta "
Walaupun sonnet ini telah menjadi topik perbahasan kerana kepengarangannya, beberapa pengarang memasukkannya ke dalam antologi mereka seolah-olah Miguel de Guevara adalah pengarangnya. Antara mereka adalah: Antonio Castro Leal, Víctor Adib, Octavio Paz, Salvador Novo dan Juan Domingo Argüelles.
Serpihan
"Ini tidak menggerakkan saya, Tuhan, untuk mengasihi anda
langit yang telah kamu janjikan kepadaku
tidak juga neraka menggerakkan saya begitu ditakuti
untuk berhenti menyinggung perasaan anda.
Anda pindahkan saya, Tuan, pindahkan saya untuk melihat anda
dipaku di kayu salib dan diejek,
gerakkan saya untuk melihat badan anda sangat sakit,
… Akhirnya, pindahkan cintamu kepadaku sedemikian rupa ”.
Rujukan
- Miguel de Guevara. (2019). Sepanyol: Wikipedia. Dipulihkan dari: es.wikipedia.org.
- Betul, Gabriel. (2017). Puisi manuskrip Fray Miguel de Guevara dan soneta Itu tidak menggerakkan saya, Tuhan, untuk mengasihi anda. Mexico: Jurnal Filologi Hispanik Baru. Dipulihkan dari: nrfh.colmex.mx.
- Fray Miguel de Guevara. (2006). Mexico: Sastera II. Dipulihkan dari: alo.com.mx, tripod.com.
- Maura Ocampo, A. (1988). Kamus penulis Mexico, abad ke-20: A-CH. Mexico: Buku Google. Dipulihkan dari: books.google.com.ar.
- Skinfill Nogal, B .; Gómez Bravo, E. (2002). Dimensi seni lambang. (N / A): Buku Google. Dipulihkan dari: books.google.com.ar.
