- Puisi Dadais Hebat Anjuran Pengarang
- -Tristan Tzara
- Ketika anjing melayang di udara dengan berlian kerana idea dan lampiran meninx memberi isyarat masa untuk bangun program
- Senja
- - Wieland Herzfelde
- Lagu funebrulikular
- Matahari (Bola Hugo)
- - Emmy Hennings
- Selepas kabaret
- Puisi ketiga dalam "Die letzte Freude"
- - Georges Ribemont-Dessaignes
- - Oh! -
- Trombone
- - Francis Picabia
- Pemintal
- Bibir yang berpanjangan
– Walter Serner
- Decid Sí
- – Philippe Soupault
- Hacia la noche
- Servidumbres
- – Richard Hüelsenbeck
- Planicie
- Habrá
- Guerra
- -Jean Arp
- El padre, la madre, el hijo, la hija
- Las piedras domésticas
- -Louis Aragon
- Habitaciones
- Cántico a Elisa (Obertura)
- -Giuseppe Ungaretti
- Vagabundo
- La madre
- -Zain Guimerl
- Primer manifiesto Agu
- Otros poemas de interés
- Referencias
Dadaisme adalah gerakan artistik yang berusaha untuk merobohkan asas-asas idea mengenai seni yang wujud pada awal abad ke-20. Dia dilahirkan di bandar Zurich, Switzerland, pada tahun 1916.
Pada masa itu Perang Dunia Pertama sedang berlangsung dan kota ini menerima banyak orang buangan yang melarikan diri dari konflik di negara asalnya. Di kota itu, sebahagian besar inteligensia Eropah pada masa itu berkumpul, yang membolehkan gerakan itu mendapat pengikut berbakat dengan cepat.

Ia dibentuk di sekitar Cabaret Voltaire di mana pertunjukan biasa dari ibu kota besar diarak dan tempat terbuka untuk berkumpul dan bereksperimen.
Ruang ini adalah kuman yang sesuai untuk pengembangan pelbagai majalah dan cadangan seni yang menyatakan idea revolusioner yang diteruskan oleh gerakan ini.
Dadaisme adalah tindak balas terhadap masyarakat borjuasi, terhadap kekejaman perang dan, terutama sekali, seni yang dihasilkannya. Penghancuran semua kod dan sistem seni ketika ini dicadangkan.
Untuk mencapai tujuan mereka, mereka menyatakan menentang semua logik. Mereka lebih suka spontan, rawak dan bertentangan. Mereka lebih suka kekacauan untuk memerintahkan, satira, dan ironi. Itulah sebabnya humor memainkan peranan penting dalam pengembangan proposalnya.
Antara teknik yang mereka gunakan ialah kolaj, objek yang dijumpai, penulisan automatik, dan puisi suara. Tidak jarang tiba di pertemuan Dadaists dan menemui sekumpulan orang yang membaca puisi pada masa yang sama, bingung dengan bunyi kata-kata yang bertindih dan kehilangan semua makna yang sebenarnya.
Tujuan utamanya adalah untuk memberi kesan kepada orang ramai sebagai cara untuk mendapatkan kembali keajaiban dan keanehan kanak-kanak. Mari kita lihat beberapa puisi Dada dan lelaki yang menulisnya.
Puisi Dadais Hebat Anjuran Pengarang
-Tristan Tzara
Namun, dia tidak dibiarkan begitu sahaja dengan resepnya, tetapi secara harfiah meninggalkan kita dengan contoh membingungkan hasil kaedahnya:
Ketika anjing melayang di udara dengan berlian kerana idea dan lampiran meninx memberi isyarat masa untuk bangun program
Senja
Penjual ikan kembali dengan bintang-bintang air,
mereka mengagihkan makanan kepada orang miskin,
mereka mengikat bunga ros untuk orang buta,
maharaja meninggalkan taman
pada masa ini yang menyerupai
hingga ke usia lama ukiran
dan pelayan memandikan anjing pemburu,
lampu meletakkan sarung tangan
buka kemudian, tingkap,
dan keluar, malam, dari bilik seperti lubang persik.
Tuhan menyisir bulu pencinta tunduk,
cat burung dengan dakwat,
menukar pengawal di bulan.
-Biarkan kumbang memburu
untuk menyimpannya di dalam kotak.
-Mari ke sungai untuk membuat cawan tanah liat.
-Mari ke air pancut untuk mencium anda.
-Mari ke taman komunal
sehingga ayam jantan berkokok
untuk memalukan bandar,
atau ke kandang untuk berbaring
supaya rumput kering menusuk anda
dan mendengar renungan lembu
bahawa kemudian mereka akan merindukan anak lembu.
Ayuh, ayolah
- Wieland Herzfelde
Salah satu misteri besar Dadaisme adalah asal usul namanya. Terdapat banyak, banyak versi dijumpai. Ada yang mengatakan bahawa ia dipilih dengan bermain dengan kamus rawak. Orang lain yang meniru bahasa Rusia.
Ada juga yang berpendapat bahawa ini merujuk pada kuda kayu mainan. Faktanya adalah bahawa bagi kaum Dada ini tidak begitu penting. Tristan Tzara dalam salah satu manifestonya dengan jelas mengatakan: Dada tidak bermaksud apa-apa.
Kekurangan makna ini menggambarkan pencarian bahasa yang murni dan bukan tahanan makna. Seperti ucapan kanak-kanak. Itulah sebabnya mereka bereksperimen dengan mencipta kata-kata, bermain dengan suara dan kebetulan.
Contoh terbaik untuk mencari bahasa baru adalah dalam teks berikut oleh Wieland Herzfelde, penerbit Jerman, penjual buku dan pemilik galeri:
Lagu funebrulikular
Penciptaan Cabaret Voltaire adalah asas bagi pembentukan Dadaisme. Ia dibuat bukan hanya untuk pertemuan intelektual tetapi juga untuk perbahasan politik. Hugo Ball, salah satu pengasasnya, adalah yang menulis Manifesto perdana pada malam Dada pertama.
Di samping itu, dia menulis puisi fonetik Dadaist pertama: "Karawane". Dalam puisi itu, segala maksud makna ditinggalkan dalam mencari bahasa primitif yang bebas dari semua bias intelektual.
Kata itu kemudian menggunakan ciri-ciri yang mendekatkannya dengan muzik dan seni plastik. Dia mencari bunyi asli dan, pada masa yang sama, bermain dengan fon dan teknik percetakan pada masa itu.

Matahari (Bola Hugo)
Troli kanak-kanak bergerak di antara kelopak mata saya.
Di antara kelopak mata saya adalah seorang lelaki dengan pudel.
Sekumpulan pokok bertukar menjadi sekumpulan ular dan desisan melalui langit.
Sebuah batu memegang ceramah. Pokok dalam api hijau. Kepulauan Terapung.
Menggoncang dan menggerakkan cengkerang dan kepala ikan di dasar laut.
Kaki saya meregangkan ke kaki langit. Membuat pelampung
Jauh. Menara kasut saya di kaki langit seperti menara
Dari bandar yang tenggelam. Saya adalah Goliath gergasi. Saya mencerna keju kambing.
Saya anak lembu raksasa. Landak rumput hijau menghidu saya.
Rumput menyebarkan pedang dan jambatan serta pelangi hijau di perut saya.
Telinga saya adalah cengkerang merah jambu gergasi, terbuka lebar. Badan saya membengkak
Dengan suara yang dipenjarakan di dalam.
Saya mendengar kegembiraan
Dari Pan yang sangat besar, saya mendengar muzik merah matahari. Dia tetap berdiri
Disebelah kiri. Air mata mereka jatuh ke malam dunia.
Ketika turun dia menghancurkan kota dan menara gereja
Dan semua kebun yang penuh dengan buaya dan batu gondok, dan akan ada bunyi seperti itu
omong kosong sangkakala anak-anak.
Tetapi ada di udara ribut ungu, kuning kuning
dan botol hijau. Berayun, yang ditumbuk oleh kepingan oren dengan benang panjang,
dan lagu leher burung yang bermain-main di dahan.
Perancah bendera kanak-kanak yang sangat lembut.
Esok matahari akan dimuatkan ke dalam kenderaan dengan roda besar
Dan dibawa ke galeri seni Caspari. Kepala lembu hitam
Dengan tengkuk yang menonjol, hidung yang rata, dan gaya berjalan yang lebar, dia akan membawa lima puluh
Keledai putih berkilau menarik kereta dalam pembinaan piramid.
Banyak negara warna darah akan ramai.
Pengasuh dan jururawat basah,
Sakit di lif, bangau di atas panggung, dua penari San Vito.
Seorang lelaki dengan tali leher sutera dan penjaga aroma merah.
Saya tidak dapat menahan diri: Saya penuh dengan kebahagiaan. Kerangka tingkap
Mereka pecah. Gantung pengasuh bayi dari tingkap hingga ke pusar.
Tidak dapat menahan diri: kubah pecah dengan kebocoran organ. saya mahu
buat matahari baru. Saya mahu menghancurkan keduanya antara satu sama lain
yang mana simbal dan sampai ke tangan wanita saya. Kami akan pudar
Di ranjang ungu di bumbung kota kuning tunggal kami
seperti skrin kertas tisu di ribut salji.
- Emmy Hennings
Pengasas Cabaret Voltaire yang lain, Emmy Hennings, mewakili salah satu daripada beberapa nama wanita yang diselamatkan dalam sejarah Dadaisme.
Pasangan dalam kehidupan dan karya Hugo Ball, Hennings sangat menentukan dalam pengembangan pertunjukan dan karya yang diwakili di Cabaret. Dia menonjol sebagai penyanyi, penari, pelakon, dan penyair.
Selepas kabaret
Puisi ketiga dalam "Die letzte Freude"
Dan pada waktu malam dalam gambar gelap jatuh dari dinding dan seseorang ketawa begitu segar dan lebar sehingga mereka menjerit di belakang saya dengan tangan yang panjang. Dan seorang wanita dengan rambut hijau yang memandang saya dengan sedih dan mengatakan bahawa dia pernah menjadi ibu, sayangnya saya tidak dapat hamil. ‹Saya menekan duri di hati saya dan tetap tenang dalam kesunyian dan menyesal bahawa saya mahukan setiap keperitan kerana saya menginginkannya seperti itu.›
- Georges Ribemont-Dessaignes
Mungkin salah satu ciri asas yang menandakan pergerakan Dada adalah penghapusan batas antara disiplin ilmu yang berbeza.
Halaman-halaman majalah DADA disajikan sehingga seniman dan penyair visual dapat bereksperimen dalam format lain yang tidak mereka kuasai.
George Ribemont-Desaignes adalah contoh yang jelas mengenai ini. Penyair, penulis drama dan pelukis, Dadaisme membolehkannya meneroka pelbagai bentuk ekspresi.
- Oh! -
Trombone
Saya mempunyai pinwheel di kepala saya yang berpusing dengan angin
Dan menaikkan air ke mulut saya
Dan di mata
Untuk keinginan dan kegembiraan
Saya mempunyai telinga yang penuh warna absinth
Dan di hidung burung beo hijau mengepakkan sayapnya
Dan berteriak untuk berpelukan
Ketika biji bunga matahari jatuh dari langit
Ketiadaan baja di jantung
Jauh di dalam realiti lama tanpa tulang dan rosak
Ini adalah sebahagian daripada gelombang gila
Dan di pawagam saya adalah kapten dan orang Alsatian
Saya mempunyai mesin pertanian kecil di perut saya
Itu memotong dan mengikat wayar elektrik
Kelapa yang dilemparkan monyet melankolis
Mereka jatuh seperti ludah di dalam air
Di mana mereka mekar dalam bentuk petunias
Saya mempunyai ocarina di perut saya dan saya mempunyai hati yang dara
Saya memberi makan kepada penyair saya dengan kaki pemain piano
Gigi yang ganjil dan sekata
Dan pada waktu petang hari Ahad yang menyedihkan
Ke merpati cinta yang ketawa seperti neraka
Saya membuang impian morganatik kepada mereka.
- Francis Picabia
Dadaisme memberi kesan yang kuat pada seni plastik dengan mewakili alternatif kepada trend masa seperti kubisme dan seni abstrak. Ini mewakili kawasan yang ideal untuk membuat karya yang bebas dan asli.
Di antara seniman yang berkaitan dengan pergerakan kita boleh menyebut Marcel Duchamp, Hans Arp dan Francis Picabia. Yang terakhir ini akan memanfaatkan pelbagai penerbitan Dada untuk menggambarkan sampulnya dan menerbitkan puisi mereka.
Pemintal
Masa mesti dipegang oleh rambut
Memukul baling-baling bawah sedar
Di ruang rahsia.
Adalah perlu untuk membelai kemungkinan
Dan percaya pada kemustahilan
Dari jalan yang melintasi.
Perlu belajar menimbang
Sepuluh gram putih, lima gram hitam,
Pada tudung berpakaian.
Adalah perlu untuk mengetahui bagaimana jatuh dari bawah
Untuk memihak kepada kemuncak
Dari hari-hari istimewa.
Perlu mengasihi keempat-empat mulut
Itu melayang keraguan sutera
Dari putera yang mati.
Bibir yang berpanjangan
![]()
Original text
– Walter Serner
Decid Sí
Decid “¡Sí!”
Y decid “¡No!”
Y ahora decid “¿Por qué no?”
Gracias
Me siento mejor
– Philippe Soupault
El dadaísmo sentó las bases de las nuevas propuestas estéticas que surgieron en la posguerra. El surrealismo ser convirtió entonces en el movimiento más influyente entonces.
Sus fundadores, André Breton y Louis Aragon se sintieron seducidos por el dadaísmo y colaboraron en sus publicaciones. Las técnicas surrealistas que desarrollaron derivaban de dadá.
Compartían el desdén por el arte clásico, el abandono de la búsqueda del sentid, la necesidad de innovar y la postura política. El francés Philippe Soupault fue impulsor de ambos movimientos.
Hacia la noche
Es tarde
en la sombra y en el viento
un grito asciende con la noche
No espero a nadie
a nadie
ni siquiera a un recuerdo
Hace ya tiempo que pasó la hora
pero ese grito que lleva el viento
y empuja hacia adelante
viene de un lugar que está más allá
por encima del sueño
No espero a nadie
pero aquí está la noche
coronada por el fuego
de los ojos de todos los muertos
silenciosos
Y todo lo que debía desaparecer
todo lo perdido
hay que volver a encontrarlo
por encima del sueño
hacia la noche.
Servidumbres
– Richard Hüelsenbeck
Una polémica entre André Breton y Tristan Tzara en 1922 marca el final del movimiento dadaísta. Fue un movimiento que influenciaría todas las tendencias vanguardistas posteriores.
Su importancia es fundamental y su legado alcanza hasta el arte pop, el happenig y el arte conceptual. Sin embargo, Richard Hüelsenbeck, dadaísta desde los inicios, hasta el momento de su muerte en 1970 insistió que Dadá aún existe .
Planicie
Habrá
De dónde proviene ese murmullo de fuente
Aunque la llave no se quedó en la puerta
Cómo hacer para desplazar estas inmensas piedras negras
Ese día temblaré por haber perdido un rastro
En uno de los barrios intrincados del Lyon
Una bocanada de menta sucedió cuando yo iba a cumplir
veinte años
Ante mí el hinótico sendero con una mujer sombríamente
feliz
Por lo demás las costumbres van cambiando mucho
La gran prohibición será levantada
Una libélula la gente correrá a escucharme en 1950
En esta encrucijada
Lo más hermoso que he conocido es el vértigo
Y cada 25 de mayo al atardecer el viejo Delescluze
Con su máscara augusta baja al Chateau-d’Eau
Parece como si alguien estuviese barajando cartas de espejo
en la sombra.
Guerra
Yo miro a la Bestia mientras se lame
Para confundirse mejor con todo lo que le rodea
Sus ojos color de oleaje
De súbito son la charca de donde sale la ropa sucia de los detritus
La charca que detiene siempre al hombre
Con su pequeña plaza de la Opera en el vientre
Pues la fosforescencia es la clave de los ojos de la Bestia
Que se lame
Y su lengua
Asestada no se sabe nunca de antemano hacia dónde
Es una encrucijada de hoguera
Desde debajo de ellas contempla su palacio hecho de lámparas metidas en sacos
Y bajo la bóveda azul de rey contemplo
Arquillos desdorados en perspectiva uno metido en otro
Mientras corre el aliento hecho con la generalización hasta el
Infinito de uno de eso miserables con el torso desnudo
Que se presentan en la plaza pública tragando antorchas
De petróleo entre su agria lluvia de monedas
Las pústulas de la bestia resplandecen con esas hecatombes de
Jóvenes con los cuales se hacía el Número
Los flancos protegidos para las reverberantes escamas que son los ejércitos
Inclinados cada uno de los cuales gira a la perfección sobre su bisagra
Aunque ellos dependen de unos de otros no menos que los gallos
Que se insultan en la aurora de estercolero a estercolero
Se pone de relieve el defecto de la conciencia pero sin embargo
Algunos se obstinan en sostener que va a amanecer
La puerta quiero decir la Bestia se lame bajo el ala
Y convulsionándose de risa se ven a los rateros al fondo de una taberna
El espejismo con el cual se había fabricado la bondad se resuelve
En un yacimiento de mercurio
Podría muy bien lamerse de un solo golpe
He creído que la Bestia se revolvía hacia mí he vuelto a ver la suciedad del relámpago
Qué blanca es en sus membranas en el claro de sus bosques de
Abedules donde se organiza la vigilancia
En los cordajes de su barcos en cuya proa se hunde una mujer
Que el cansancio del amor ha engalanado con su antifaz verde
Falsa alarma la Bestia guarda sus garras en una corona eréctil alrededor de sus senos
Trato de no vacilar demasiado cuando ella menea la col
Que es a la vez carroza biselada y latigazo
Entre el calor sofocante de la cicindela
Desde su litera manchada de sangre negra y de oro la luna afila
Uno de su cuernos en el árbol entusiasta del agravio
Halagada
La Bestia se lame el sexo no he dicho nada.
-Jean Arp
El padre, la madre, el hijo, la hija
El padre se ha colgado
en lugar del péndulo.
La madre es muda.
La hija es muda.
El hijo es mudo.
Los tres siguen
el tic tac del padre.
La madre es de aire.
El padre vuela a través de la madre.
El hijo es uno de los cuervos
de la plaza San Marcos en Venecia.
La hija es una paloma mensajera.
La hija es dulce.
El padre se come a la hija.
La madre corta al padre en dos
se come una mitad
y ofrece la otra al hijo.
El hijo es una coma.
La hija no tiene pies ni cabeza.
La madre es un huevo espoleado.
De la boca del padre
cuelgan colas de palabras.
El hijo es una pala rota.
El padre no tiene más remedio
que trabajar la tierra
con su larga lengua.
La madre sigue el ejemplo de Cristóbal Colón.
Camina sobre las manos desnudas
y atrapa con los pies desnudos
un huevo de aire tras otro.
La hija remienda el desgaste de un eco.
La madre es un cielo gris
por el que vuela bajo muy bajo
un padre de papel secante
cubierto de manchas de tinta.
El hijo es una nube.
Cuando llora, llueve.
La hija es una lágrima imberbe.
Las piedras domésticas
las piedras son entrañas
bravo bravo
las piedras son troncos de aire
las piedras son ramas de agua
sobre la piedra que ocupa el lugar de la boca
brota una espina
bravo
una voz de piedra
está frente a frente
y codo a codo
con una mirada de piedra
las piedras sufren los tormentos de la carne
las piedras son nubes
pues su segunda naturaleza
baila sobre su tercera nariz
bravo bravo
cuando las piedras se rascan
las uñas brotan en las raíces
las piedras tienen orejas
para comer la hora exacta.
-Louis Aragon
Habitaciones
Hay habitaciones hermosas como heridas
Hay habitaciones que os parecerían triviales
Hay habitaciones de súplicas
Habitaciones de luz baja
Habitaciones dispuestas para todo salvo para la dicha
Hay habitaciones que para mí estarán siempre de mi sangre
Salpìcadas
En todas la habitaciones llega un día en que el hombre en ellas se
Desuella vivo
En que cae de rodillas pide piedad
Balbucea y se vuelca como un vaso
Y sufre el espantoso suplicio del tiempo
Derviche lento es el redondo tiempo que sobre sí mismo gira
Que observa con ojo circular
El descuartizamiento de su destino
Y el ruido mínimo de angustia que precede a las
Horas las medias
No sé jamás si lo que va a anunciar es mi muerte
Todas las habitaciones son salas de justicia
Aquí conozco mi medida y el espejo
No me perdona
Todas las habitaciones cuando finalmente me duermo
Han lanzado sobre mí el castigo de los sueños
Pues no sé qué es peor si soñar o vivir.
Cántico a Elisa (Obertura)
Te toco y veo tu cuerpo y tú respiras,
ya no es el tiempo de vivir separados.
Eres tú; vas y vienes y yo sigo tu imperio
para lo mejor y para lo peor.
Y jamás fuiste tan lejana a mi gusto.
Juntos encontramos en el país de las maravillas
el serio placer color de absoluto.
Pero cuando vuelvo a vosotros al despertarme
si suspiro a tu oído
como palabras de adiós tú no las oyes.
Ella duerme. Profundamente la escucho callar.
Ésta es ella presente en mis brazos, y, sin embargo,
más ausente de estar en ellos y más solitaria
de estar cerca de su misterio,
como un jugador que lee en los dados
el punto que le hace perder.
El día que parecerá arrancarla a la ausencia
me la descubre más conmovedora y más bella que él.
De la sombra guarda ella el perfume y la esencia.
Es como un sueño de los sentidos.
El día que la devuelve es todavía una noche.
Zarzales cotidianos en que nos desgarramos.
La vida habrá pasado como un viento enfadoso.
Jamás saciado de esos ojos que me dan hambre.
Mi cielo, mi desesperación de mujer,
trece años habré espiado tu silencio cantando.
Como las madréporas inscriben el mar,
embriagando mi corazón trece años, trece inviernos,
trece veranos;
habré temblado trece años sobre un suelo de quimeras,
trece años de un miedo dulce amargo,
y conjurado peligros aumentados trece años.
¡Oh niña mía!, el tiempo no está a nuestra medida
que mil y una noche son poco para los amantes.
Trece años son como un día y es fuego de pajas.
El que quema a nuestros pies malla por malla
el mágico tapiz de nuestra soledad.
-Giuseppe Ungaretti
Vagabundo
En ninguna parte de la tierra me puedo arraigar.
A cada nuevo clima que encuentro descubro desfalleciente
que una vez ya le estuve habituado.
Y me separo siempre extranjero.
Naciendo tornado de épocas demasiado vividas.
Gozar un solo minuto de vida inicial.
Busco un país inocente.
La madre
Y cuando el corazón de un último latido
haya hecho caer el muro de sombra,
para conducirme, madre, hasta el Señor,
como una vez me darás la mano.
De rodillas, decidida,
serás una estatua delante del Eterno,
como ya te veía
cuando estabas todavía en la vida.
Alzarás temblorosa los viejos brazos,
como cuando expiraste
diciendo: Dios mío, heme aquí.
Y sólo cuando me haya perdonado
te entrarán deseos de mirarme.
Recordarás haberme esperado tanto
y tendrás en los ojos un rápido suspiro.
-Zain Guimerl
Primer manifiesto Agu
En un principio la emoción fue.
Agú. Lo elemental. La voz alógica.
El primer grito de la carne.
Hoy sólo queda la palabra, sobajeada y sobajeada.
Lunar postizo, colorete.
Otros poemas de interés
Poemas del Romanticismo.
Poemas Vanguardistas.
Poemas del Realismo.
Poemas del Futurismo.
Poemas del Clasicismo.
Poemas del Neoclasicismo.
Poemas del Barroco.
Poemas del Modernismo.
Poemas Cubistas.
Poemas del Renacimiento.
Referencias
- “Dada”. The Art Story. Recuperado de theartstory.org.
- García Rodríguez, Jesús (2013 – 2014). Poesía dada. Recuperado de poesia-dada.blogspot.com.
- Gómez Toré, José Luis (2017). “A Ana Flor (Kurt Schwitters)”. Poesía, intemperie. poesiaintemperie.blogspot.com.
- Martinique, Elena. “Stumbling Across Dada Poetry”. Recuperado de widewalls.ch.
- Soria, Sara von (2015). ”Emmy Hennings, Después del cabaret”. Olimpia. Recuperado de itsmeolimpia.wordpress.com.
- Tristan Tzara. Siete manifiestos Dada . Recuperado de webdelprofesor.ula.ve.
- Ulloa Sánchez,Osvald. “Dadaísmo, el espíritu de la ruptura”. Recuperado de poesias.cl.
