- Makna dan asal
- Kegunaan di Sepanyol
- Kegunaan di Colombia, Venezuela, Chile dan Mexico
- Sinonim
- Contoh penggunaan
- Rujukan
The taburan hujan adalah hujan renyai, hujan renyai-renyai atau percikan air. Ungkapan ini digunakan dengan makna itu di beberapa negara di Amerika Tengah dan Selatan, terutama di Venezuela, Guatemala, El Salvador, Honduras dan Mexico.
Demikian juga, di negara-negara ini kata kerja pringar atau gerund pringando sangat sering digunakan untuk menunjukkan tindakan bahawa hujan turun dengan ringan atau mulai hujan. Kata nama pringa adalah sinonim dengan setitik atau sebahagian kecil cecair.

Meludah hujan, cara merujuk kepada gerimis. Sumber: pixabay.com.
Istilah "pringado" dalam konteks ini merujuk kepada seseorang, permukaan atau objek (terutama pakaian anda) yang telah disimbah oleh hujan ringan. Secara amnya, titisan hujan mendahului hujan atau ribut yang lebih lebat.
Di negara-negara yang disebutkan di atas, adalah umum untuk digunakan dalam frasa peringatan, untuk mengambil tindakan pencegahan yang diperlukan terhadap kemungkinan basah dalam hujan dan pakaian yang sejuk atau merosakkan. Istilah ini juga digunakan untuk menunjukkan akibat terkena hujan, karena basah kuyup olehnya.
Makna dan asal
Kata pringa berasal dari bahasa Latin pringuis, yang bermaksud lemak atau adiposa. Di negara-negara berbahasa Sepanyol yang berlainan, ia mempunyai arti yang berbeza, selain yang disebutkan berkaitan dengan hujan renyai-renyai atau hujan yang ringan. Adalah perlu untuk mengambil kira tempat dan konteks di mana perkataan ini digunakan.
Kegunaan di Sepanyol
Sebagai contoh, di Sepanyol kata pringar bermaksud menyebarkan atau merendam sesuatu dalam lemak, sebum, sos, minyak atau sebilangan bahan. Ia digunakan terutamanya untuk merujuk kepada tindakan mencelupkan roti ke dalam rebusan atau persediaan lain semasa makan.
Ia juga digunakan sebagai sinonim untuk pewarnaan atau kekotoran, baik pakaian atau benda, terutama minyak. Kata nama yang digunakan boleh menjadi pringa atau pringue.
Dalam penggunaan kiasan istilah, gooing adalah sinonim dengan mencemari sesuatu atau mengganggu keadaan. Ini dapat berarti membuat seseorang menghadapi masalah, mencemarkan reputasi mereka, atau mencemarkan nama baik mereka di hadapan atasan. Kerahkan juga masa yang menyenangkan dalam sekumpulan orang dengan beberapa tindakan atau komen yang tidak sesuai.
Sebagai rasa ingin tahu, di Andalusia, di selatan Sepanyol, ada tapa yang disebut pringá (dengan aksen terakhir). Ini adalah sejenis sandwic mini yang diisi dengan daging sisa dari rebusan atau rebusan.
Kegunaan di Colombia, Venezuela, Chile dan Mexico
Makna lain dari pringar adalah bekerja keras atau sangat bertekad terhadap sesuatu. Varian yang berbeza adalah mengambil bahagian dalam perniagaan atau perkara penting dan bermanfaat, biasanya tidak sah atau tidak wajar. Di beberapa tempat di Colombia dan Venezuela ia digunakan sebagai setara air mendidih untuk mensterilkannya.
Bahkan di negara-negara seperti Chile atau Kolombia, ia digunakan untuk merujuk kepada penularan beberapa penyakit, terutama penularan seksual. Di Mexico, selain menjadi sinonim untuk gerimis, percikan cecair digunakan sebagai rujukan.
Sinonim
- Basah.
- Gerimis.
- Hujan ringan.
- Rendam.
- Percikan.
- Semburkan dengan air.
- Kotor.
- Noda.
- Sebar.
- Gris.
- Untuk mencemarkan.
- Menghina.
- Jengkel.
- Ambil bahagian.
- Libatkan.
- Bekerja.
- Didih.
Contoh penggunaan
- Jangan keluar di jalan yang melekat, José.
- Anda tiba dengan semua pakaian anda basah kuyup dalam hujan, tidak ada yang menyuruh anda keluar seperti itu.
- Pedro memburuk-burukkan kereta saya dengan air dari lopak di sudut.
- Laura pergi ke universiti dengan buku-buku yang tidak kemas kerana hujan.
- Ini mulai berantakan, pasti ribut akan datang.
- Pakaian Clara semuanya kotor kerana dia meninggalkannya di luar.
- Ingatkan Juan mengambil payung, dia mula mengacau.
- Hujan tidak terlalu lebat, hanya mengeringkan dengan sangat ringan.
- Sejak subuh mula bermain-main di sini, lebih baik jangan keluar.
- Anjing itu datang dari teres yang basah oleh hujan dan merendam segala yang ada di dalam bilik.
- Hujan yang menitis ini dapat membuat orang sakit, berkumpul dengan baik.
Rujukan
- (2018). Sepanyol: Kamus Akademi Diraja Bahasa Sepanyol, Edisi Tricentennial. Dipulihkan dari: dle.rae.es.
- (2019) Chile: Así Hablamos.com, kamus Amerika Latin untuk saling memahami. Dipulihkan dari: asihablamos.com.
- (2019). Sepanyol: Educalingo.com. Dipulihkan dari: educalingo.com.
- (2019). Worldreference.com, kamus Perancis, Itali dan Sepanyol dalam talian. Dipulihkan dari: wordreference.com.
- (2019). Sepanyol: Akademi Diraja Sepanyol. Dipulihkan dari: dle.rae.es.
