- Biografi
- Kanak-kanak dan belia
- Imam yang memberontak
- Beberapa kesusahan ekonomi
- Akhir zamannya
- Main
- Yang tradisional dan sederhana
- Pendapat mengenai Marcelino Menéndez Pelayo
- Karya terkenal
- Musuh puisinya
- Ciri-ciri puisi "gongorian"
- Polifemus
- Kesendirian
- Nasib Piramus dan Thisbe
- The Panegyric
- Kakak Marica
- Keteguhan Isabela
- Bunga Rosemary
- Karya lain oleh Góngora
- Sedikit suara yang disokong
- Beberapa edisi moden Góngora
- Rujukan
Luis de Góngora (1561-1627) adalah penyair dan penulis drama Sepanyol yang terkenal. Ini termasuk dalam Zaman Emas Sepanyol, dan juga terkenal sebagai wakil tertinggi culteranismo, sebuah trend sastera yang objektifnya adalah untuk membuat ekspresi lebih kuat. Trend sastera ini juga disebut "gongorisme" kerana Góngora adalah eksponennya yang paling berterusan.
Sebilangan besar karya Góngora terdapat di Sepanyol dan seluruh Eropah. Dia dicirikan dengan gaya yang sangat pribadi, dia juga memanfaatkan banyak budaya, yaitu, kata-kata yang tidak mengikuti evolusi bahasa Kastilia, dan yang pada gilirannya menimbulkan bahasa vulgar.

Luis de Góngora. Sumber: Diego Velázquez
Para sarjana karya-karyanya bersetuju bahawa pembacaan pengarang ini sukar dilakukan kerana dia menggunakan keterlaluan atau hiperbola dengan cara yang tidak biasa. Walau bagaimanapun, sumber ini memberikan kehebatan penulisan, mengejutkan pembaca. Dengan cara yang sama, dalam manuskripnya seseorang dapat melihat banyak kegelapan, dan aspek gelap.
Biografi
Luís de Góngora y Argote dilahirkan dalam keluarga kaya pada 11 Julai 1561. Ayahnya adalah Francisco de Argote, yang bertugas sebagai hakim, dan ibunya seorang wanita terhormat dari bangsawan Sepanyol, yang dikenal sebagai Leonor de Góngora.
Ayahnya, yang juga seorang humanis dan pencinta buku, sangat mementingkan pendidikan keempat-empat anaknya. Francisca, María dan Juan adalah saudara Luis. Paman ibu bapa lelaki itu, Francisco, juga mempengaruhi pendidikan yang diberikan oleh ibu bapa mereka kepada penulis.
Kanak-kanak dan belia
Masa kecil Luís de Góngora sangat tradisional. Seperti kebanyakan kanak-kanak pada zamannya, dia selalu bermain dan bersenang-senang. Di mana dia menonjol dan membezakan dirinya dari yang lain adalah bakatnya untuk puisi. Keupayaan puitis ini merupakan kejutan yang menyenangkan bagi sejarawan Sepanyol dan humanis Ambrosio de Morales.
Pada usia empat belas tahun, pamannya Francisco, yang bertugas sebagai pentadbir gereja, memaksanya mengambil pesanan kecil, dengan tujuan untuk memastikan kesejahteraan ekonominya yang sepatutnya. Namun, Góngora muda tidak mempunyai minat atau panggilan agama.
Beberapa tahun kemudian, dia belajar di University of Salamanca, di mana dia belajar "kanun" atau "undang-undang kanon". Seperti biasa, Luis terkejut dengan kemampuan dan bakatnya untuk menulis puisi. Melalui bapa saudaranya, dia mengikuti latihan imam, tetapi kerana dia bebas, dia dihukum berkali-kali. Dia menerima tabiat itu pada usia lima puluh tahun.
Imam yang memberontak
Selama menjalani latihan sebagai imam, selain menghadiri kegiatan yang dianggap tidak senonoh pada waktu itu, dia juga mendedikasikan dirinya untuk menulis puisi sindiran. Untuk tahun 1589, sebagai penjelasan untuk Katedral Córdoba, dia melakukan perjalanan ke beberapa kota di Sepanyol, dan mengambil kesempatan untuk menulis banyak puisi.
Semasa dalam perjalanan dia berpeluang bertemu dengan banyak personaliti. Dia mengambil kesempatan untuk menghadiri pertemuan dan sekolah sastera yang berbeza. Dia adalah pengkritik berterusan beberapa penyair pada zamannya; pada gilirannya penyair-penyair ini membuat beberapa komen mengenai karya puitis mereka.
Pada beberapa kesempatan, dia disetujui oleh Uskup Francisco Pacheco. Dia dituduh menjalani kehidupan yang sia-sia, dan menulis puisi dengan kandungan yang tidak sesuai. Tuduhan itu lebih berkaitan dengan tempat-tempat yang sering dia kunjungi daripada mengabaikan ajaran agama.
Beberapa kesusahan ekonomi
Pada tahun 1617, tahap ekonomi yang sukar dimulakan untuk Góngora. Kekayaannya terhad, dia telah menjadi orang yang mewah dan senang. Setelah keadaan itu, dia memutuskan untuk menjadi sebahagian dari istana Raja Felipe III; tetapi itu tidak mencukupi untuk menampung perbelanjaannya.
Kemudian, empat tahun kemudian, Felipe IV mengambil alih pemerintahan Sepanyol. Ia adalah saat Góngora mengambil kesempatan untuk berteman dengan Count of Olivares, yang bertugas sebagai menteri Raja pada masa itu. Idea penyair adalah untuk Olivares membantunya menerbitkan puisi-puisinya, tetapi dia tidak menepati kata-katanya.
Keadaan ekonomi penyair menjadi lebih serius. Sementara dia menunggu penerbitan karya-karyanya, dia harus membuang beberapa barang untuk bertahan dan membayar hutang. Ia adalah masa yang sukar. Menjelang tahun 1626, dia berhenti tinggal di mahkamah Sepanyol.
Akhir zamannya
Kekecewaan Góngora kerana tidak dapat memenuhi objektifnya memaksanya kembali ke Córdoba. Kesihatannya mulai lemah, dia hilang ingatan. Dari usia yang sangat muda dia menderita arteriosklerosis, penyakit yang mungkin menyebabkannya mengalami amnesia. Pada tahun 1627, khususnya pada 23 Mei, dia mengalami sawan dan meninggal.

Makam Luis de Góngora. Sumber: Pablo Rodríguez, melalui Wikimedia Commons
Kemiskinan menemaninya hingga akhir zamannya. Tidak dapat membuat hubungan yang relevan untuk melaksanakan objektif kesusasteraannya, mencegahnya memberikan kepentingan yang sesuai untuk karya-karyanya. Namun, waktu itu sendiri memastikan bahawa puisinya mencapai tempat yang tinggi, sehingga melahirkan kelahiran bahasa baru.
Dia dikebumikan di Kapel San Bartolomé, yang terletak di Katedral Córdoba. Di tempat itu ibu bapanya telah dikebumikan, dan dalam beberapa episod penyakitnya yang kuat dia meminta untuk berehat di sana. Mungkin itu bukan contoh kehidupan, tetapi contoh bagaimana menulis puisi.
Main
Kerjaya sastera Luís de Góngora bermula pada tahun 1580, dan selalu penuh dengan ironi dan ejekan. Dia seorang penyair dengan gaya humor, cukup ringan, tetapi, di atas segalanya, berbudaya. Dia melalui banyak situasi untuk memungkinkan penerbitan karya-karyanya.
Yang tradisional dan sederhana
Puisi beliau dicirikan sebagai tradisional. Dia memanfaatkan tema-tema ringan dan sederhana, dengan meter pendek ayat-ayatnya. Lagu-lagu, letrillas, romances, serta kesepuluh dan triplet, adalah bagian dari repertoarnya.

Semua karya Don Luis de Góngora. Sumber: http://catalogo.bne.es/uhtbin/cgisirsi/0/x/0/05?searchdata1=bima0000003684, melalui Wikimedia Commons
Pada peringkat kedua dia menjadi culterano. Dia membuat ungkapan itu lebih kuat, dan dengan cara yang sama dia mengetepikan kosa kata umum, dan menggantinya dengan kata-kata Latin, metafora dan hiperbola. Semua elemen ini menjadikannya unik, mereka juga menghiasi karyanya.
Pendapat mengenai Marcelino Menéndez Pelayo
Góngora digambarkan oleh pengkritik sastera Sepanyol, Marcelino Menéndez Pelayo dengan nama panggilan "The Prince of Light" dan "The Prince of Darkness." Yang pertama merujuk pada fasa pertamanya sebagai penyair, yang, seperti dinyatakan di atas, sederhana dan mudah.
Huraian kedua "Putera kegelapan" berkaitan dengan tahap keduanya sebagai penyair, suatu masa di mana dia menulis puisi yang lebih kuat yang sukar difahami. Dalam tempoh ini terkandung ode To La Toma de Larache, yang membahas tema sejarah.
Dalam peristiwa itu, penulis membuat satira berkaitan dengan kegagalan Marquis of San Germán, Juan de Mendoza, dalam usahanya untuk menakluk bandar pelabuhan Maghribi yang sekarang terkenal: Larache. Puisi tersebut adalah seperti berikut:
"Larache, orang Afrika itu
kuat, kerana mereka tidak kacak,
kepada Saint Germán yang mulia,
petir tentera kristian,
diamanahkan dan tidak sia-sia,
kemudian dia mengkristiankan orang Moor,
dan untuk lebih banyak kemegahan dan hiasan
menjadi rakannya yang sama,
sepuluh lilin membawa kepada pembaptisan
dengan banyak perisai emas… ”.
Karya terkenal
Mungkin karya terkenalnya ialah El Polifemo dan Las Soledades. Kedua-duanya menampilkan khayalan yang luas, sambil meletakkan akal dan kecerdasan dalam pertempuran.
Kedua karya itu juga dikritik, kerana metafora yang dibesar-besarkan dan kandungan yang tidak sesuai untuk masa itu.
Musuh puisinya
Antara pengkritik terkuat Góngora adalah Juan de Jáuregui dan Francisco de Quevedo. Yang pertama menyusun Antídoto, sementara yang kedua melakukan hal yang sama dengan Quien Quisiera Ser Culto en un Día.
Naskah ini merupakan serangan langsung terhadap karya Luís. Namun, penyair itu mempercayai kualiti puisinya dan memamerkan kerumitannya.
Ciri-ciri puisi "gongorian"
Beberapa ciri puisi "gongorian" adalah penggunaan keterangan untuk membangkitkan deria pembaca, selalu fokus pada unsur-unsur alam, dan cinta, agama, falsafah yang sering digunakan dan ejekan sebagai tema utama.
Dengan cara yang sama, penulis selalu berusaha untuk menunjukkan keseronokan yang ada dalam estetika, hiasan, seni. Jarang penyair menumpukan perhatiannya pada perasaan dan pemikiran. Demikian juga, penerapan permainan kata dengan cara yang lucu adalah tetap dalam puisinya.
Polifemus
Karya ini adalah dongeng yang diilhamkan oleh Metamorfosis Ovid. Ia menceritakan kisah Galatea dan Polifemus yang halus dan indah, yang liar dan agresif, tetapi menjadi berubah ketika dia menyanyikan cintanya. Ini adalah teks deskriptif berdasarkan mitologi. Ia bermula dari tahun 1612.

Madrid ke Luis de Góngora. Sumber: jacinta lluch valero dari madrid * barcelona…., (Sepanyol-Sepanyol), melalui Wikimedia Commons
Serpihan:
"Di mana berkilau laut Sisilia
kaki perak perak ke Lilibeo
(peti besi atau benteng Vulcan,
Atau kubur tulang Typheus)
Tanda-tanda abu pucat di dataran… ”.
Kesendirian
Penulis menyusunnya pada tahun 1613. Teksnya ditulis dalam silva, artinya, tidak tentu diikuti oleh tujuh suku kata dan ayat-ayat hendecasyllable, yang sajak bebas.
Pada mulanya ia dibahagikan kepada empat bahagian, tetapi pengarangnya hanya dapat menyelesaikan pengabdian kepada Duke of Béjar Alfonso Diego López de Zúñiga.
Sebaliknya, Góngora mula menulis apa yang disebut "Dua kesendirian pertama", tetapi tidak menyelesaikan yang kedua. Kisah "Kesendirian Pertama" merujuk kepada pelarian yang menghadiri majlis perkahwinan beberapa gembala. Penyair menggunakan penerangan terperinci mengenai aspek alam dan mitologi untuk memperindah cerita dan menarik minat pembaca.
Serpihan:
"Hormatilah simpul yang lembut dan murah hati,
kebebasan, Fortune yang dianiaya;
untuk belas kasihan anda, Euterpe bersyukur,
lagunya akan memberikan instrumen yang manis,
apabila Fame tidak meniup batangnya ke angin.
Nasib Piramus dan Thisbe
Góngora menulisnya pada tahun 1608, kerana gaya ayat-ayatnya dianggap romantik. Di atas bermaksud bahawa ia terdiri daripada lapan suku kata, dan bahawa sajaknya sesuai, dengan satu atau ayat lain yang longgar. Dengan puisi ini gabungan antara humor dan kegemilangan berakhir.
Manuskrip ini dianggap salah satu karya yang paling kompleks dan sukar difahami, kerana dia menggunakan banyak kata yang mempunyai banyak makna pada masa yang sama. Ini mengenai cinta antara dua orang muda yang melakukan segalanya untuk bersama, dan akibat kekeliruan mereka akhirnya mati. Drama ini ditayangkan di Babylon.
Serpihan:
"Berapa banyak halangan
mereka menuduh penggunaan,
ke sumur yang ada di antara,
jika mereka tidak mencium kiub! ".
The Panegyric
Dengan karya ini, Góngora membuat penghargaan kepada Don Francisco Gómez de Sandoval dan Rojas, yang bertugas sebagai Duke of Lerma pada masa pemerintahan Felipe III.
Naskah ini terdiri dari 632 ayat, dengan 79 bait disebut oktaf kerajaan, yang terdiri dari lapan ayat yang dapat dihayati.
Ia dianggap sebagai salah satu puisi Góngora terpanjang dan paling kompleks. Namun, banyak pengikut dan sarjana karyanya menganggap bahawa tidak banyak yang diperhitungkan, sementara yang lain setuju bahawa ia tidak mempunyai sedikit perasaan. Penyair menulisnya pada tahun 1617.
Serpihan:
"Dulce minum di sekolah yang bijaksana
dan doktrin orang yang mulia,
dan percikan darah dengan taji
meminta guntur yang murah hati,
kuda cepat yang membungkus lalat
dengan api yang terbakar, dalam api berdebu;
dari Chiron not biform belajar kemudian
berapa banyak senjata yang telah dijatuhkan oleh orang Yunani ”.
Kakak Marica
Karya karya Góngora ini bermula dari tahun 1580. Ia adalah puisi yang ditulis dalam "romancillo" atau dalam ayat-ayat seni minor, baik heksasyllables atau heptasyllables. Tulisan itu merujuk kepada seorang budak lelaki yang bercakap dengan adiknya tentang tidak perlu pergi ke sekolah pada keesokan harinya.
Góngora menulis puisi itu ketika berusia 19 tahun. Namun, dapat dihargai bahawa dia bercakap dengan suara keanak-anakan. Sebaliknya, anda dapat melihat keghairahan yang dirasakan oleh bayi untuk percutian seterusnya. Ini seterusnya menggambarkan watak pengarang yang suka bermain.
Serpihan:
"Saudari Marica,
esok adalah pesta,
anda tidak akan pergi ke kawan,
saya juga tidak akan bersekolah …
Dan pada sebelah petang,
di dataran kami,
Saya akan bermain lembu
dan anda ke anak patung …
Dan saya terbuat dari kertas
saya akan membuat pembayaran
dicelup dengan beri hitam
kerana nampaknya … ".
Keteguhan Isabela
Ini adalah sebuah drama yang ditulis dalam ayat-ayat, pada tahun 1610. Itu tergolong dalam genre komedi dan dikembangkan dalam tiga lakonan. Ia ditulis, jika dapat dikatakan, dengan cara yang suka bermain, iaitu, ia tidak menceritakan kisahnya secara linear, tetapi beberapa tindakan dan komen tidak dirasakan oleh penonton sehingga karya itu sendiri tidak memberikan lebih banyak maklumat.
Watak dalam drama ini ialah: Octavio, yang mewakili saudagar lama dari Toledo; Isabela, anak perempuan Octavio; Pembantu rumah Isabela, bernama Laureta; Fabio bergabung, yang juga pedagang, selain Violante dan Tadeo. Galeazo, Lelio, Emilio, Marcelo, Donato dan dua pelayan juga merupakan sebahagian daripada pelakon.
Serpihan:
"Isabela: Gadis gembala yang bahagia,
Tagus di pantai,
Baginya lebih daripada pasirnya yang kaya,
Berpakaian, ikhlas dan suci,
Keputihan keputihan,
Salurkan dada dan laburkan bulu
Dan tali emas dilepaskan ke angin… ”.
Dari cebisan sebelumnya, campur tangan watak Isabela dalam aksi II bercakap dengan Laureta, gaya Góngora dapat diperhatikan. Ia memerlukan campur tangan watak lain untuk menyelesaikan pemahaman. Tambahan lagi, penggunaan metafora sebagai sumber pengindahan jelas.
Bunga Rosemary
Itu adalah puisi tema cinta yang ditulis oleh Góngora pada tahun 1608. Di dalamnya penyair mengangkat pencarian cinta, dan kecemburuan yang dapat terjadi ketika mengetahui bahawa orang yang dicintai merasakan sesuatu untuk orang lain, atau tidak peduli. Dengan cara yang sama, dia merujuk pada harapan yang datang dengan fajar baru.
Serpihan:
"Bunga rosemary,
gadis Isabel,
hari ini mereka bunga biru,
esok mereka akan menjadi sayang … "
Anda cemburu, gadis itu
Anda cemburu kepadanya
Berbahagialah, anda mencarinya,
Buta kerana dia tidak melihat anda,
Tidak bersyukur, itu membuat anda marah
Dan yakin, baik
Tiada permintaan maaf hari ini
Dari apa yang dia buat semalam… ”.
Karya lain oleh Góngora
Perkara di atas mungkin merupakan karya terkenal penulis dan penyair Sepanyol Luís de Góngora. Walau bagaimanapun, berikut juga ditambahkan: Comedia Venatoria dan Doctor Carlino, yang merupakan karya teater, ditulis dalam ayat. Terdapat juga Granada, Al Nacimiento de Cristo dan El Forzado de Dragut.
Melanjutkan senarai itu, mereka mengetengahkan: Itu Ray of War, Antara Kuda Longgar Orang yang Kalah, Walk I Hot dan Ketawa Orang. Terdapat banyak penyunting dan penulis yang kemudiannya menerbitkan karya pengarang ini .
Sedikit suara yang disokong
Panggilan awal Luís de Góngora untuk menulis dan puisi, menjadikannya kebahagiaan dan musibah. Kebahagiaan itu dibentuk dalam semangat yang dia rasakan untuk bakatnya, dan kecerdasan dan kemampuan yang dia miliki untuk mengembangkannya. Namun, kemungkinan menerbitkan teksnya tidak memihak kepadanya.
Pada tahun 1623 penulis berusaha menerbitkan karya-karyanya, tetapi bantuan yang dijanjikan tidak menjadi mungkin. Ini sangat menurunkan semangat penyair, yang terus mengetuk pintu, tetapi tidak berhasil. Pada masa itulah banyak teksnya melewati berbagai tangan, dalam kebanyakan kes tanpa izinnya.
Dalam sejarah kehidupan sastera Góngora, karya yang dikenalnya telah disahkan adalah Manuskrip Chacón. Yang sebelumnya diterbitkan semula oleh Antonio Chacón, yang merupakan wakil provinsi Polvoranca, dan menjalankan pekerjaan untuk Duke dan Count Olivares Gaspar de Guzmán y Pimentel ketika itu.
Manuskrip Chacon yang disebut itu dikurniakan komen dan penjelasan dari Góngora sendiri, serta susunan mengikut tarikh setiap puisi. Atas sebab ini diandaikan bahawa penyair membenarkan karya ini. Perkaitan tulisan Góngora juga dibuktikan dengan komen dan pujian dari keperibadian hebat di dalam dan di luar zamannya.
Beberapa edisi moden Góngora
Kepentingan karya Luís de Góngora berlaku bertahun-tahun selepas kematiannya. Walaupun dia tidak dapat membuat penerbitan banyak tulisannya mungkin, kemodenan mengabdikan dirinya untuk menjaga hakikatnya sebagai penulis dan penyair hidup. Diubah suai atau tidak, warisannya terus melampaui batas.
Contohnya, pada tahun 1980, di Madrid, Profesor John Beverley membuat edisi Soledades. Kemudian, pada tahun 1983, Hispanis Inggeris Alexander Parker mengabdikan dirinya untuk belajar dan menyunting Fable of Polyphemus dan Galatea. Letrillas, lagu-lagu dan puisi-puisi seni utama lain, serta romantik, dilihat lagi pada tahun 80-an.
Perkara di atas biasanya merupakan karya paling kontemporari yang menonjol. Namun, ia dianggap yang pertama abad kedua puluh, yang dibuat oleh Hispanis Perancis Raymond Fulché pada tahun 1921, pada Karya Puisi Góngora. Bertahun-tahun kemudian terdapat kritikan dan kajian mengenai Soledades dan beberapa sonetnya.
Rujukan
- Luís de Góngora. (2018). Sepanyol: Wikipedia. Dipulihkan dari: wikipedia.org.
- Luís de Góngora. (2018). Cuba: Dipastikan: Pengetahuan dengan semua orang dan untuk semua orang. Dipulihkan dari: ecured.cu.
- Romanos, M. (S. f.). Góngora menyerang, mempertahankan dan melakukan: Manuskrip dan cetakan Gongorina kontroversial dan komen mengenai karyanya. Sepanyol: Perpustakaan Negara Sepanyol. Dipulihkan dari: bne.es.
- Luís de Góngora dan Argote. (2018). (N / a): Biografi dan Kehidupan: Ensiklopedia Dalam Talian. Dipulihkan dari: biogramasyvidas.com.
- Luís de Góngora. (2018). Sepanyol: Perpustakaan Maya Miguel de Cervantes. Dipulihkan dari: cervantesvirtual.com.
